| | سوره 37 | سوره مبارکه الصافات | صفحه 451 | 
 | 
| فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ (127) | 
| پس او را دروغگو شمردند، و قطعاً آنها [در آتش] احضار خواهند شد- (127) | 
| إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (128) | 
| مگر بندگان پاکدين خدا. (128) | 
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ (129) | 
| و براى او در [ميان] آيندگان [آوازه نيک] به جاى گذاشتيم. (129) | 
| سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ (130) | 
| درود بر پيروان الياس! (130) | 
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (131) | 
| ما نيکوکاران را اين گونه پاداش مىدهيم، (131) | 
| إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ (132) | 
| زيرا او از بندگان با ايمان ما بود. (132) | 
| وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (133) | 
| و در حقيقت، لوط از زمره فرستادگان بود. (133) | 
| إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ (134) | 
| آنگاه که او و همه کسانش را رهانيديم- (134) | 
| إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ (135) | 
| جز پيرزنى که در ميان باقىماندگان [و خاکسترشدگان] بود- (135) | 
| ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ (136) | 
| سپس ديگران را هلاک کرديم. (136) | 
| وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ (137) | 
| و در حقيقت، شما بر آنان صبحگاهان (137) | 
| وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (138) | 
| و شامگاهان مىگذريد! آيا به فکر فرو نمىرويد؟! (138) | 
| وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (139) | 
| و در حقيقت، يونس از زمره فرستادگان بود. (139) | 
| إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (140) | 
| آنگاه که به سوى کشتى پر، بگريخت! (140) | 
| فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ (141) | 
| پس [سرنشينان] با هم قرعه انداختند و [يونس] از باختگان شد. (141) | 
| فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ (142) | 
| [او را به دريا افکندند] و عنبرماهى او را بلعيد در حالى که او نکوهشگر خويش بود! (142) | 
| فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ (143) | 
| و اگر او از زمره تسبيحکنندگان نبود، (143) | 
| لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ (144) | 
| قطعاً تا روزى که برانگيخته مىشوند، در شکم آن [ماهى] مىماند! (144) | 
| ۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ (145) | 
| پس او را در حالى که ناخوش بود به زمين خشکى افکنديم! (145) | 
| وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ (146) | 
| و بر بالاى [سرِ] او درختى از [نوع] کدوبُن رويانيديم. (146) | 
| وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ (147) | 
| و او را به سوى يکصدهزار [نفر از ساکنان نينوا] يا بيشتر روانه کرديم. (147) | 
| فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ (148) | 
| پس ايمان آوردند و تا چندى برخوردارشان کرديم. (148) | 
| فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ (149) | 
| پس، از مشرکان جويا شو: آيا پروردگارت را دختران و آنان را پسران است؟! (149) | 
| أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ (150) | 
| يا فرشتگان را مادينه آفريديم و آنان شاهد بودند؟ (150) | 
| أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ (151) | 
| هشدار که اينان از دروغ پردازى خود قطعاً خواهند گفت: (151) | 
| وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (152) | 
| «خدا فرزند آورده!» در حالى که آنها قطعاً دروغگويانند! (152) | 
| أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ (153) | 
| آيا [خدا] دختران را بر پسران برگزيده است؟ (153) | 
|  | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |