فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه آیتی

قرآن ترجمه آیتی

سوره 69

سوره مبارکه الحاقة

صفحه 568
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
پس امروز او را در اينجا حمايتگرى نيست. (35)
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
و خوراکى جز چرکابه ندارد، (36)
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
که آن را جز خطاکاران نمى‌خورند. (37)
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
پس نه [چنان است که مى‌پنداريد]، سوگند ياد مى‌کنم به آنچه مى‌بينيد، (38)
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
و آنچه نمى‌بينيد، (39)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
که [قرآن‌] قطعاً گفتار فرستاده‌اى بزرگوار است. (40)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ (41)
و آن گفتار شاعرى نيست [که‌] کمتر [به آن‌] ايمان داريد. (41)
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ (42)
و نه گفتار کاهنى [که‌] کمتر [از آن‌] پند مى‌گيريد. (42)
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ (43)
[پيام‌] فرودآمده‌اى است از جانب پروردگار جهانيان. (43)
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
و اگر [او] پاره‌اى گفته‌ها بر ما بسته بود، (44)
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
دست راستش را سخت مى‌گرفتيم، (45)
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
سپس رگ قلبش را پاره مى‌کرديم، (46)
فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
و هيچ يک از شما مانع از [عذاب‌] او نمى‌شد. (47)
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ (48)
و در حقيقت، [قرآن‌] تذکارى براى پرهيزگاران است. (48)
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ (49)
و ما به راستى مى‌دانيم که از [ميان‌] شما تکذيب‌کنندگانى هستند. (49)
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
و آن واقعاً بر کافران حسرتى است. (50)
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
و اين [قرآن‌]، بى‌شبهه، حقيقتى يقينى است. (51)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
پس به [پاس‌] نام پروردگار بزرگت تسبيح گوى. (52)
سوره 70

سوره مبارکه المعارج

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
پرسنده‌اى از عذاب واقع‌شونده‌اى پرسيد، (1)
لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
که اختصاص به کافران دارد [و] آن را بازدارنده‌اى نيست. (2)
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
[و] از جانب خداوند صاحب درجات [و مراتب‌] است. (3)
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
فرشتگان و روح، در روزى که مقدارش پنجاه هزار سال است به سوى «او» بالا مى‌روند. (4)
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
پس صبر کن، صبرى نيکو. (5)
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
زيرا آنان [عذاب‌] را دور مى‌بينند، (6)
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
و [ما] نزديکش مى‌بينيم. (7)
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
روزى که آسمانها چون فلز گداخته شود، (8)
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
و کوهها چون پشم زده گردد، (9)
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
و هيچ دوست صميمى از دوست صميمى [حال‌] نپرسد، (10)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 568صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی