فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> English Translation of Quran

English Translation of Quran

Chapter 75

سوره مبارکه القيامة
The Resurrection

Page 578
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
Nay, but ye do love the fleeting Now (20)
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
And neglect the Hereafter. (21)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ (22)
That day will faces be resplendent, (22)
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
Looking toward their Lord; (23)
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
And that day will other faces be despondent, (24)
تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them. (25)
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
Nay, but when the life cometh up to the throat (26)
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
And men say: Where is the wizard (who can save him now)? (27)
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
And he knoweth that it is the parting; (28)
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
And agony is heaped on agony; (29)
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
Unto thy Lord that day will be the driving. (30)
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
For he neither trusted, nor prayed. (31)
وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
But he denied and flouted. (32)
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
Then went he to his folk with glee. (33)
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
Nearer unto thee and nearer, (34)
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
Again nearer unto thee and nearer (is the doom). (35)
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى (36)
Thinketh man that he is to be left aimless? (36)
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
Was he not a drop of fluid which gushed forth? (37)
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
Then he became a clot; then (Allah) shaped and fashioned (38)
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ (39)
And made of him a pair, the male and female. (39)
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
Is not He (Who doeth so) Able to bring the dead to life? (40)
Chapter 76

سوره مبارکه الانسان
Human, Man, Ensaan

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah (God), the Beneficent, the Merciful.
هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا (1)
Hath there come upon man (ever) any period of time in which he was a thing unremembered? (1)
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا (2)
Lo! We create man from a drop of thickened fluid to test him; so We make him hearing, knowing. (2)
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا (3)
Lo! We have shown him the way, whether he be grateful or disbelieving. (3)
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا (4)
Lo! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire. (4)
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا (5)
Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur, (5)
Last PageNext PagePage 578Previous PageFirst Page
(The words in brackets added by translator)


Select a TranslationSelect a ChapterGo to Page 

اندیشه پاک
شب قدر
روی تو چو بدر آمد امشب شب قدر آمد ای شاه همه خوبان زنهار مَخُسب امشب (مولانا)
چه مبارک سحری بود و چه فرخنده شبی آن شب قدر که این تازه براتم دادند (حافظ)
اى دوست روزهاى تنعم به روزه باش باشد که در افتد شب قدر وصال دوست (سعدی)
امشب شب قدر آمد خامش شو و خدمت کن تا هر دل اللهى ز الله ولهى یابد (مولانا)
آن شب قدری که گویند اهل خلوت امشب است یا رب این تاثیر دولت از کدامین کوکب است (حافظ)
* در قبل بارها به شب قدر اشاره شده ولی شبی که برتر از هزار ماه است ابعاد مختلفی دارد که هرچه درباره آن سخن گفته شود کم است
ظاهرا این شب قدر در ماه رمضان است اما فقط از بعد ظاهری هم اگر دقت کنیم با توجه به کوتاهی سال قمری و چرخش ماه های آن در سال شمسی این شب هر شبی از سال میتواند باشد
حکمت این چرخش ماه رمضان و شب قدر همین است که ما صورت شب قدر را بت نسازیم که در زمان خاصی رخ میدهد و خارج از آن نیست همانطور که از چکیده سخن عرفا و بزرگان مشخص است
شب قدر شبی است که در آن روح انسان از مرتبه خود بالاتر رود و به خدا نزدیکتر شود و برای دوستی و نزدیکی به خدا باید به او خدمت کرد و چون خدا بی نیاز است ما از طریق خدمت به دیگران میتوانیم به او نزدیک شویم
670668مشاهده متن کاملگلچین (2019/05/28-04:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
سازمان محک - موسسه خیریه حمایت از کودکان مبتلا به سرطان زیبایی ، حقیقت ، خوبی