| سوره 100 | سوره مبارکه العاديات | صفحه 600 |
|
| وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ (10) |
| و آنچه در سينههاست فاش شود، (10) |
| إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ (11) |
| در چنان روزى پروردگارشان به [حال] ايشان نيک آگاه است؟ (11) |
| سوره 101 | سوره مبارکه القارعة | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| الْقَارِعَةُ (1) |
| کوبنده، (1) |
| مَا الْقَارِعَةُ (2) |
| چيست کوبنده؟ (2) |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ (3) |
| و تو چه دانى که کوبنده چيست؟ (3) |
| يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ (4) |
| روزى که مردم چون پروانه[هاى] پراکنده گردند، (4) |
| وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ (5) |
| و کوهها مانند پشم زدهشده رنگين شود. (5) |
| فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ (6) |
| اما هر که سنجيدههايش سنگين برآيد، (6) |
| فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ (7) |
| پس وى در زندگى خوشى خواهد بود! (7) |
| وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ (8) |
| و اما هر که سنجيدههايش سبک بر آيد، (8) |
| فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ (9) |
| پس جايش «هاويه» باشد. (9) |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ (10) |
| و تو چه دانى که آن چيست؟ (10) |
| نَارٌ حَامِيَةٌ (11) |
| آتشى است سوزنده. (11) |
| سوره 102 | سوره مبارکه التكاثر | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ (1) |
| تفاخر به بيشترداشتن، شما را غافل داشت. (1) |
| حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ (2) |
| تا کارتان [و پايتان] به گورستان رسيد. (2) |
| كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (3) |
| نه چنين است، زودا که بدانيد. (3) |
| ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (4) |
| باز هم نه چنين است، زودا که بدانيد. (4) |
| كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ (5) |
| هرگز چنين نيست، اگر علماليقين داشتيد! (5) |
| لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ (6) |
| به يقين دوزخ را مىبينيد. (6) |
| ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ (7) |
| سپس آن را قطعاً به عيناليقين درمىيابيد. (7) |
| ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ (8) |
| سپس در همان روز است که از نعمت [روى زمين] پرسيده خواهيد شد. (8) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |