| | سوره 78 | سوره مبارکه النبا | صفحه 582 | 
 | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان | 
| عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1) | 
| درباره چه چيزى از يکديگر سؤال مى کنند؟ (1) | 
| عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2) | 
| درباره آن خبر بسيار بزرگ [سؤال مى کنند]; (2) | 
| الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3) | 
| همان [خبرى] که آنان در آن اختلاف دارند. (3) | 
| كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4) | 
| سؤال نکنند که به زودى خواهند دانست. (4) | 
| ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5) | 
| باز هم سؤال نکنند که به زودى خواهند دانست. (5) | 
| أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6) | 
| آيا ما زمين را بسترى آماده [براى زندگى] قرار نداده ايم؟ (6) | 
| وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7) | 
| و کوه ها را [چون] ميخ ها[ وسيله ثبات آن نکرده ايم]؟ (7) | 
| وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8) | 
| و شما را جفت آفريديم. (8) | 
| وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9) | 
| و خواب شما را سبب آرامش قرار داديم. (9) | 
| وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10) | 
| و شب را پوششى گردانيديم. (10) | 
| وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11) | 
| و روز را زمان تحصيل معاش ساختيم. (11) | 
| وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12) | 
| و بالاى شما هفت آسمان محکم بنا کرديم. (12) | 
| وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13) | 
| و [در آن] چراغى بسيار درخشان قرار داديم. (13) | 
| وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14) | 
| و از ابرهاى باران زا آبى ريزان نازل کرديم، (14) | 
| لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15) | 
| تا به وسيله آن، دانه و گياه بيرون آوريم، (15) | 
| وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16) | 
| و [نيز] باغ هايى [با درختان] انبوه و به هم پيوسته. (16) | 
| إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17) | 
| همانا روز داورى ميعاد [مردم] است. (17) | 
| يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18) | 
| روزى که در صور دميده مى شود، پس شما فوج فوج مى آييد. (18) | 
| وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19) | 
| و آسمان گشوده مى گردد و [داراى ]درها مى شود. (19) | 
| وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20) | 
| و کوه ها روان ساخته مى شود و [چون ]سرابى مى گردد. (20) | 
| إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21) | 
| همانا جهنّم کمينْگاهى است. (21) | 
| لِلطَّاغِينَ مَآبًا (22) | 
| و بازگشتْگاهى است براى سرکشان، (22) | 
| لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23) | 
| که ساليانى دراز در آن خواهند ماند. (23) | 
| لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24) | 
| در آن جا نه چيز خُنکى مى چشند و نه هيچ نوشيدنى اى، (24) | 
| إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25) | 
| مگر آبى داغ و خونابه اى بد بو، (25) | 
| جَزَاءً وِفَاقًا (26) | 
| که جزايى است موافق [کردارشان]. (26) | 
| إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27) | 
| همانا آنان حسابى را انتظار نداشتند. (27) | 
| وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28) | 
| و آيات ما را به شدّت تکذيب کردند. (28) | 
| وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29) | 
| و ما هر چيزى را چنان که بايد ضبط و احصا کرده ايم. (29) | 
| فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30) | 
| پس بچشيد [نتيجه کردارتان را] که جز عذاب براى شما نمى افزائيم. (30) | 
|  | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |