| سوره 78 | سوره مبارکه النبا | صفحه 582 |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
| به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1) |
| درباره چه چيزى از يکديگر سؤال مى کنند؟ (1) |
| عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2) |
| درباره آن خبر بسيار بزرگ [سؤال مى کنند]; (2) |
| الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3) |
| همان [خبرى] که آنان در آن اختلاف دارند. (3) |
| كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4) |
| سؤال نکنند که به زودى خواهند دانست. (4) |
| ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5) |
| باز هم سؤال نکنند که به زودى خواهند دانست. (5) |
| أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6) |
| آيا ما زمين را بسترى آماده [براى زندگى] قرار نداده ايم؟ (6) |
| وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7) |
| و کوه ها را [چون] ميخ ها[ وسيله ثبات آن نکرده ايم]؟ (7) |
| وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8) |
| و شما را جفت آفريديم. (8) |
| وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9) |
| و خواب شما را سبب آرامش قرار داديم. (9) |
| وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10) |
| و شب را پوششى گردانيديم. (10) |
| وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11) |
| و روز را زمان تحصيل معاش ساختيم. (11) |
| وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12) |
| و بالاى شما هفت آسمان محکم بنا کرديم. (12) |
| وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13) |
| و [در آن] چراغى بسيار درخشان قرار داديم. (13) |
| وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14) |
| و از ابرهاى باران زا آبى ريزان نازل کرديم، (14) |
| لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15) |
| تا به وسيله آن، دانه و گياه بيرون آوريم، (15) |
| وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16) |
| و [نيز] باغ هايى [با درختان] انبوه و به هم پيوسته. (16) |
| إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17) |
| همانا روز داورى ميعاد [مردم] است. (17) |
| يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18) |
| روزى که در صور دميده مى شود، پس شما فوج فوج مى آييد. (18) |
| وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19) |
| و آسمان گشوده مى گردد و [داراى ]درها مى شود. (19) |
| وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20) |
| و کوه ها روان ساخته مى شود و [چون ]سرابى مى گردد. (20) |
| إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21) |
| همانا جهنّم کمينْگاهى است. (21) |
| لِلطَّاغِينَ مَآبًا (22) |
| و بازگشتْگاهى است براى سرکشان، (22) |
| لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23) |
| که ساليانى دراز در آن خواهند ماند. (23) |
| لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24) |
| در آن جا نه چيز خُنکى مى چشند و نه هيچ نوشيدنى اى، (24) |
| إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25) |
| مگر آبى داغ و خونابه اى بد بو، (25) |
| جَزَاءً وِفَاقًا (26) |
| که جزايى است موافق [کردارشان]. (26) |
| إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27) |
| همانا آنان حسابى را انتظار نداشتند. (27) |
| وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28) |
| و آيات ما را به شدّت تکذيب کردند. (28) |
| وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29) |
| و ما هر چيزى را چنان که بايد ضبط و احصا کرده ايم. (29) |
| فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30) |
| پس بچشيد [نتيجه کردارتان را] که جز عذاب براى شما نمى افزائيم. (30) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |