| سوره 97 | سوره مبارکه القدر | صفحه 598 |  
  | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ (1) | 
| ما اين قرآن عظيم الشأن را در شب قدر نازل کرديم. (1) | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ (2) | 
| و چه تو را به عظمت اين شب قدر آگاه تواند کرد؟ (2) | 
| لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ (3) | 
| شب قدر از هزار ماه بهتر و بالاتر است. (3) | 
| تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ (4) | 
| در اين شب فرشتگان و روح (يعني جبرئيل) به اذن خدا (بر مقام ولايت نبي و امام عصر عليه السّلام) از هر فرمان و دستور الهي نازل ميشوند (و سرنوشت و مقدرات خلق را نازل ميگردانند). (4) | 
| سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ (5) | 
| اين شب (رحمت و) سلامت و تهنيت است تا صبحگاه. (5) | 
| سوره 98 | سوره مبارکه البينة |   |  
  | 
| 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| 
به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ (1) | 
| کافران اهل کتاب و مشرکان (از کفر و عصيان) منفک نبودند (و به راه صواب هدايت نمييافتند) تا آنکه برهان و حجت حق بر آنها بيايد. (1) | 
| رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَةً (2) | 
| رسولي از جانب خدا (چون محمّد صلّي اللّه عليه و آله و سلّم) که کتب آسماني پاک و منزه (از خطا و تحريف) را بر آنها تلاوت کند. (2) | 
| فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ (3) | 
| که در آن کتب نامههاي حقيقت و راستي (و نگهبان سنّت عدل الهي) مسطور است. (3) | 
| وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ (4) | 
| و اهل کتاب (در حق اين رسول گرامي) راه تفرقه و خلاف نپيمودند مگر پس از آنکه آنها را حجت کامل (در کتب آسماني بر حقانيت رسول) آمد (و دانسته بر انکار او لجاج و عناد ورزيدند). (4) | 
| وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ (5) | 
| در صورتي که (در کتب آسماني) امر نشده بودند مگر بر اينکه خدا را به اخلاص کامل در دين (اسلام) پرستش کنند و از غير دين حق روي بگردانند و نماز به پا دارند و زکات (به فقيران) بدهند. اين است دين درست. (5) | 
| إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ أُولَٰئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ (6) | 
| محقّقا آنان که از اهل کتاب کافر شدند (و عيسي و عزير و رهبانان و احبار را به مقام ربوبيت خواندند) آنها با مشرکان همه در آتش دوزخند و در آن هميشه معذبند، آنها به حقيقت بدترين خلقند. (6) | 
| إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ (7) | 
| آنان که ايمان آوردند و نيکوکار شدند آنها به حقيقت بهترين اهل عالمند. (7) | 
 | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |