| سوره 55 | سوره مبارکه الرحمن | صفحه 534 |
|
| فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68) |
| در آنها ميوه هاي فراوان و درخت خرما و انار است! (68) |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69) |
| پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (69) |
| فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70) |
| و در آن باغهاي بهشتي زناني نيکو خلق و زيبايند! (70) |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71) |
| پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (71) |
| حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72) |
| حورياني که در خيمه هاي بهشتي مستورند! (72) |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73) |
| پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (73) |
| لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74) |
| هيچ انس و جن پيش از ايشان با آنها تماس نگرفته (و دوشيزهاند)! (74) |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75) |
| پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (75) |
| مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76) |
| اين در حالي است که بهشتيان بر تختهايي تکيه زده اند که با بهترين و زيباترين پارچه هاي سبزرنگ پوشانده شده است. (76) |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77) |
| پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (77) |
| تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78) |
| پربرکت و زوالناپذير است نام پروردگار صاحب جلال و بزرگوار تو! (78) |
| سوره 56 | سوره مبارکه الواقعة | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
| إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1) |
| هنگامي که واقعه عظيم (قيامت) واقع شود، (1) |
| لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2) |
| هيچ کس نميتواند آن را انکار کند! (2) |
| خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ (3) |
| (اين واقعه) گروهي را پايين مي آورد و گروهي را بالا ميبرد! (3) |
| إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (4) |
| در آن هنگام که زمين بشدت به لرزه درمي آيد، (4) |
| وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (5) |
| و کوه ها در هم کوبيده ميشود، (5) |
| فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا (6) |
| و بصورت غبار پراکنده درمي آيد، (6) |
| وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (7) |
| و شما سه گروه خواهيد بود! (7) |
| فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (8) |
| (نخست) سعادتمندان و خجستگان (هستند)، چه سعادتمندان و خجستگاني! (8) |
| وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9) |
| گروه ديگر شقاوتمندان و شومانند، چه شقاوتمندان و شوماني! (9) |
| وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10) |
| و (سومين گروه) پيشگامان پيشگامند، (10) |
| أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11) |
| آنها مقربانند! (11) |
| فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12) |
| در باغهاي پرنعمت بهشت (جاي دارند)! (12) |
| ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (13) |
| گروه زيادي (از آنها) از امتهاي نخستينند، (13) |
| وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ (14) |
| و اندکي از امت آخرين! (14) |
| عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (15) |
| آنها [= مقربان] بر تختهايي که صفکشيده و به هم پيوسته است قراردارند، (15) |
| مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16) |
| در حالي که بر آن تکيه زده و رو به روي يکديگرند! (16) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |