| | سوره 29 | سوره مبارکه العنكبوت | صفحه 397 | 
 | 
| وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ (7) | 
| گناهان آنان را که ايمان آوردند و کارهاى شايسته کردند، مىزداييم و بهتر از آنچه عمل کردهاند پاداششان مىدهيم. (7) | 
| وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِنْ جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۚ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (8) | 
| به آدمى سفارش کرديم که به پدر و مادر خود نيکى کند. و اگر آن دو بکوشند که تو چيزى را که بدان آگاه نيستى شريک من قرار دهى، اطاعتشان مکن. بازگشت همه شما به سوى من است و شما را به کارهايى که مىکردهايد آگاه مىکنم. (8) | 
| وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ (9) | 
| کسانى را که ايمان آوردند و کردارهاى شايسته کردند در زمره صالحان در آوريم. (9) | 
| وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ فَإِذَا أُوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللَّهِ وَلَئِنْ جَاءَ نَصْرٌ مِنْ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ ۚ أَوَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ الْعَالَمِينَ (10) | 
| بعضى از مردم مىگويند: به خدا ايمان آوردهايم. و چون در راه خدا آزارى ببينند، آن آزار را چون عذاب خدا به شمار مىآورند. و چون از سوى پروردگار تو مددى رسد، مىگويند: ما نيز با شما بودهايم. آيا خدا به آنچه در دلهاى مردم جهان مىگذرد آگاهتر نيست؟ (10) | 
| وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ (11) | 
| البته خدا مىداند که مؤمنان چه کسانند و منافقان چه کسان. (11) | 
| وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا اتَّبِعُوا سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَايَاكُمْ وَمَا هُمْ بِحَامِلِينَ مِنْ خَطَايَاهُمْ مِنْ شَيْءٍ ۖ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (12) | 
| کافران به مؤمنان گفتند: به راه ما بياييد، بار گناهتان بر گردن ما. حال آنکه اينان بار گناه کسى را بر گردن نخواهند گرفت و دروغ مىگويند. (12) | 
| وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَعَ أَثْقَالِهِمْ ۖ وَلَيُسْأَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ (13) | 
| بلکه بار گناه خود و بارهايى با بار خود بر گردن خواهند گذاشت و در روز قيامت به سبب دروغهايى که بر هم مىبافتهاند بازخواست خواهند شد. (13) | 
| وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ (14) | 
| ما نوح را بر مردمش به پيامبرى فرستاديم. او هزار سال و پنجاه سال کم در ميان آنان بزيست. و چون مردمى ستم پيشه بودند، طوفانشان فروگرفت. (14) | 
|  | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |