| سوره 98 | سوره مبارکه البينة | صفحه 599 |
|
| جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ (8) |
| جزاى آنان نزد پروردگارشان بهشت هاى عدن است که از پايين آنها نهرها جريان دارد و در حالى که تا ابد در آنها جاودانه اند; خداوند از آنان خشنود است و آنان از او خشنود، اين براى کسى است که از پروردگارش خشيت دارد. (8) |
| سوره 99 | سوره مبارکه الزلزلة | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا (1) |
| آن گاه که زمين به لرزش شديد خود لرزانده شود، (1) |
| وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا (2) |
| و زمين بارهاى گرانش (مردگان) را بيرون بيفکند، (2) |
| وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا (3) |
| و انسان بگويد: زمين را چه شده است؟ (3) |
| يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا (4) |
| آن روز [زمين] خبرهايش را بازگو مى کند، (4) |
| بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا (5) |
| چرا که پروردگارت به آن وحى کرده است، (5) |
| يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ (6) |
| آن روز مردم گروه گروه باز مى آيند تا اعمالشان به آنان نمايانده شود. (6) |
| فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ (7) |
| پس هر کس هموزن ذرّه اى کار خير کند آن را مى بيند. (7) |
| وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ (8) |
| و هر کس هموزن ذرّه اى کار بد کند آن را مى بيند. (8) |
| سوره 100 | سوره مبارکه العاديات | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا (1) |
| قَسَم به آن اسبان دونده که به شدّت نفس زده اند. (1) |
| فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا (2) |
| و [با سُم هايشان از سنگ ها] به شدّت آتش جهانده اند. (2) |
| فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا (3) |
| و صبحگاهان بر دشمن تاخته اند. (3) |
| فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا (4) |
| و با آن غبارى برانگيزانده اند. (4) |
| فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا (5) |
| و با آن در ميان جمعى [از دشمن ] در آمده اند. (5) |
| إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ (6) |
| که همانا انسان در برابر پروردگارش بسيار ناسپاس است. (6) |
| وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ (7) |
| و بى شک خود او بر اين مطلب گواه است. (7) |
| وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ (8) |
| و به يقين او بسيار مال دوست است. (8) |
| ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ (9) |
| پس آيا او نمى داند که وقتى آنچه در قبرها است برانگيخته شود. (9) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |