| سوره 109 | سوره مبارکه الكافرون | صفحه 603 |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
| به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ (1) |
| بگو: «اى کافران، (1) |
| لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (2) |
| آنچه مىپرستيد، نمىپرستم. (2) |
| وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (3) |
| و آنچه مىپرستم، شما نمىپرستيد. (3) |
| وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ (4) |
| و نه آنچه پرستيديد من مىپرستم. (4) |
| وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (5) |
| و نه آنچه مىپرستم شما مىپرستيد. (5) |
| لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (6) |
| دين شما براى خودتان، و دين من براى خودم.» (6) |
| سوره 110 | سوره مبارکه النصر | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) |
| چون يارى خدا و پيروزى فرا رسد، (1) |
| وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) |
| و ببينى که مردم دستهدسته در دين خدا درآيند، (2) |
| فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) |
| پس به ستايش پروردگارت نيايشگر باش و از او آمرزش خواه، که وى همواره توبهپذير است. (3) |
| سوره 111 | سوره مبارکه المسد | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ (1) |
| بريده باد دو دست ابولهب، و مرگ بر او باد. (1) |
| مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (2) |
| دارايى او و آنچه اندوخت، سودش نکرد. (2) |
| سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ (3) |
| بزودى در آتشى پرزبانه درآيد. (3) |
| وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (4) |
| و زنش، آن هيمهکش [آتش فروز]، (4) |
| فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ (5) |
| بر گردنش طنابى از ليف خرماست. (5) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |