| سوره 19 | سوره مبارکه مريم | صفحه 311 |
|
| أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا (77) |
| آيا ديدي کسي را که به آيات ما کافر شد، و گفت: (اموال و فرزندان فراواني به من داده خواهد شد)؟! (77) |
| أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا (78) |
| آيا او از غيب آگاه گشته، يا نزد خدا عهد و پيماني گرفته است؟! (78) |
| كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا (79) |
| هرگز چنين نيست! ما بزودي آنچه را ميگويد مينويسيم و عذاب را بر او مستمر خواهيم داشت! (79) |
| وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا (80) |
| آنچه را او ميگويد (از اموال و فرزندان)، از او به ارث ميبريم، و به صورت تنها نزد ما خواهد آمد! (80) |
| وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا (81) |
| و آنان غير از خدا، معبوداني را براي خود برگزيدند تا مايه عزتشان باشد! (چه پندار خامي!) (81) |
| كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا (82) |
| هرگز چنين نيست! به زودي (معبودها) منکر عبادت آنان خواهند شد، (بلکه) بر ضدشان قيام ميکنند! (82) |
| أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا (83) |
| آيا نديدي که ما شياطين را بسوي کافران فرستاديم تا آنان را شديدا تحريک کنند؟! (83) |
| فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا (84) |
| پس درباره آنان شتاب مکن، ما آنها (و اعمالشان) را به دقت شماره ميکنيم! (84) |
| يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَٰنِ وَفْدًا (85) |
| در آن روز که پرهيزگاران را دسته جمعي بسوي خداوند رحمان (و پاداشهاي او) محشور ميکنيم. (85) |
| وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا (86) |
| و مجرمان را (همچون شتران تشنهکامي که به سوي آبگاه ميروند) به جهنم ميرانيم. (86) |
| لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا (87) |
| آنان هرگز مالک شفاعت نيستند، مگر کسي که نزد خداوند رحمان، عهد و پيماني دارد. (87) |
| وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا (88) |
| و گفتند: (خداوند رحمان فرزندي براي خود برگزيده است). (88) |
| لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا (89) |
| راستي مطلب زشت و زنندهاي گفتيد! (89) |
| تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا (90) |
| نزديک است به خاطر اين سخن آسمانها از هم متلاشي گردد، و زمين شکافته شود، و کوه ها بشدت فرو ريزد. (90) |
| أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدًا (91) |
| از اين رو که براي خداوند رحمان فرزندي قائل شدند! (91) |
| وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَٰنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا (92) |
| در حالي که هرگز براي خداوند رحمان سزاوار نيست که فرزندي برگزيند! (92) |
| إِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَٰنِ عَبْدًا (93) |
| تمام کساني که در آسمانها و زمين هستند، بنده اويند! (93) |
| لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا (94) |
| خداوند همه آنها را احصا کرده، و به دقت شمرده است! (94) |
| وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا (95) |
| و همگي روز رستاخيز، تک و تنها نزد او حاضر ميشوند! (95) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |