| | سوره 56 | سوره مبارکه الواقعة | صفحه 537 | 
 | 
| إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77) | 
| هر آينه، اين قرآنى است گرامىقدر، (77) | 
| فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ (78) | 
| در کتابى مکنون. (78) | 
| لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (79) | 
| که جز پاکان دست بر آن نزنند. (79) | 
| تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ (80) | 
| نازل شده از جانب پروردگار جهانيان است. (80) | 
| أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ (81) | 
| آيا اين سخن را دروغ مىانگاريد؟ (81) | 
| وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82) | 
| و نصيب خود را در دروغ انگاشتن آن قرار مىدهيد؟ (82) | 
| فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83) | 
| پس چرا آنگاه که جان به گلوگاه رسد، (83) | 
| وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ (84) | 
| و شما در اين هنگام مىنگريد، تکذيب نمىکنيد؟ (84) | 
| وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ (85) | 
| ما از شما به او نزديکتريم ولى شما نمىبينيد. (85) | 
| فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86) | 
| اگر قيامت را باور نداريد، (86) | 
| تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (87) | 
| اگر راست مىگوييد، بازش گردانيد. (87) | 
| فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (88) | 
| اما اگر از مقربان باشد، (88) | 
| فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ (89) | 
| براى اوست آسايش و روزى و بهشت پرنعمت. (89) | 
| وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (90) | 
| و اما اگر از اصحاب سعادت باشد: (90) | 
| فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (91) | 
| پس تو را از اصحاب سعادت سلام است. (91) | 
| وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92) | 
| و اما اگر از تکذيبکنندگان گمراه باشد، (92) | 
| فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ (93) | 
| به آب جوشان مهمانش کنند، (93) | 
| وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94) | 
| و به دوزخش درآورند. (94) | 
| إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95) | 
| اين سخن سخنى راست و يقين است. (95) | 
| فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (96) | 
| پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح گوى. (96) | 
| | سوره 57 | سوره مبارکه الحديد |  | 
 | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان | 
| سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (1) | 
| خداوند را تسبيح مىگويند، هر چه در آسمانها و زمين است، و او پيروزمند و حکيم است. (1) | 
| لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (2) | 
| فرمانروايى آسمانها و زمين از آن اوست. زنده مىکند و مىميراند و بر هر چيز تواناست. (2) | 
| هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (3) | 
| اوست اوّل و آخر و ظاهر و باطن، و او به هر چيزى داناست. (3) | 
|  | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |