سوره 56 | سوره مبارکه الواقعة | صفحه 536 |
|
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51) |
آنگاه شما اى گمراهان تکذيبکننده، (51) |
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ (52) |
از درختان زقّوم خواهيد خورد. (52) |
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53) |
و شکمهاى خود را از آن پر خواهيد کرد. (53) |
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (54) |
و بر سر آن آب جوشان خواهيد نوشيد. (54) |
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (55) |
چنان مىنوشيد که شتر تشنه آب مىنوشد. (55) |
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56) |
اين است غذايشان در روز جزا. (56) |
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57) |
ما شما را آفريدهايم؛ پس چرا تصديق نمىکنيد؟ (57) |
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ (58) |
آيا آن منى را که برون مىريزيد ديدهايد؟ (58) |
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59) |
آيا شما او را مىآفرينيد يا ما آفرينندهايم؟ (59) |
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60) |
ما مرگ را بر شما مقدر ساختيم و ناتوان از آن نيستيم که (60) |
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ (61) |
به جاى شما قومى همانند شما بياوريم و شما را به صورتى که از آن بىخبريد از نو بيافرينيم. (61) |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (62) |
شما از آفرينش نخست آگاهيد؛ چرا به يادش نياوريد؟ (62) |
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ (63) |
آيا چيزى را که مىکاريد ديدهايد؟ (63) |
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64) |
آيا شما مىرويانيدش يا ما رويانندهايم؟ (64) |
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65) |
اگر مىخواستيم خاشاکش مىساختيم تا در شگفت بمانيد. (65) |
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66) |
گويند: ما ثروت بر باد دادگانيم؛ (66) |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67) |
ما بىنصيب ماندگانيم. (67) |
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68) |
آيا آبى را که مىنوشيد ديدهايد؟ (68) |
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ (69) |
آيا شما آن را از ابر فرو مىفرستيد يا ما فرو فرستندهايم؟ (69) |
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70) |
اگر مىخواستيم آن را تلخ مىگردانيديم. پس چرا سپاس نمىگوييد؟ (70) |
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (71) |
آيا آن آتشى را که مىافروزيد ديدهايد؟ (71) |
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ (72) |
آيا درختش را شما آفريدهايد يا ما آفرينندهايم؟ (72) |
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ (73) |
ما آن را هشدارى و براى مسافران رهنورد، متاعى ساختيم. (73) |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (74) |
به نام پروردگار بزرگ خود تسبيح گوى. (74) |
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75) |
پس سوگند به غروبگاه ستارگان. (75) |
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76) |
و اين سوگندى است -اگر بدانيد- بزرگ. (76) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |