| سوره 69 | سوره مبارکه الحاقة | صفحه 568 |
|
| فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35) |
| پس امروز در اين جا براى او هيچ دوستِ دلسوزى نيست تا از وى شفاعت کند . (35) |
| وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36) |
| و طعامى جز از چرکاب دوزخيان نخواهد داشت ، زيرا به اداى حق بينوايان همت نمى گماشت . (36) |
| لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37) |
| آن طعام را جز گنه پيشگان نخواهند خورد . (37) |
| فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38) |
| سوگند ياد مى کنم به آنچه مى بينيد ، (38) |
| وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39) |
| و آنچه نمى بينيد ، (39) |
| إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40) |
| که اين قرآن سخن فرستاده اى بزرگوار است . (40) |
| وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ (41) |
| و سخن شاعرى نيست ] که برخاسته از خيال باشد [ ، ولى اندکى از شما ايمان مى آوريد . (41) |
| وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ (42) |
| و سخن يک کاهن نيز نيست که جنّيان آن را القا کرده باشند ، ولى اندکى از شما متذکّر مى شويد و پند مى پذيريد . (42) |
| تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ (43) |
| اين قرآن از سوى پروردگار جهانيان نازل شده است و ساخته پيامبر نيست . (43) |
| وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44) |
| و اگر او بعضى از سخنان را بر ما بسته بود ، (44) |
| لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45) |
| قطعاً ما دست راستش را مى گرفتيم ، (45) |
| ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46) |
| سپس رگ جگرش را مى بريديم و نابودش مى ساختيم . (46) |
| فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47) |
| و هيچ کدامتان نمى توانستيد او را از ما پنهان سازيد و از کيفر ما رهايى بخشد . (47) |
| وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ (48) |
| به راستى اين قرآن ارزش تقوا و معارف الهى را براى تقواپيشگان يادآورى مى کند . (48) |
| وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ (49) |
| و ما به خوبى مى دانيم که برخى از شما آن را دروغ مى انگاريد . (49) |
| وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50) |
| و قطعاً آن براى کافران در روز رستاخيز مايه حسرت خواهد بود . (50) |
| وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51) |
| همانا اين قرآن سخنى است راست و درست که هيچ شک و ترديدى در آن نيست . (51) |
| فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52) |
| پس نام پروردگارت را که بزرگ است به پاکى و پيراستگى از هر عيب و نقصى ياد کن . (52) |
| سوره 70 | سوره مبارکه المعارج | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1) |
| درخواست کننده اى از کافران ، عذابى را درخواست کرد که فرودش بر آنان حتمى است . (1) |
| لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2) |
| عذابى که ويژه کافران است و هيچ چيز آن را باز نخواهد داشت . (2) |
| مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3) |
| و از جانب خداوندى است که داراى درجات است و هر فرشته اى به تناسب مقام قربش به سوى آن درجات عروج مى کند . (3) |
| تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4) |
| فرشتگان و روح در روز قيامت ، روزى که مقدار آن پنجاه هزار سال از سال هاى دنياست به سوى او بالا مى روند . (4) |
| فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5) |
| پس صبرى نيکو پيشه کن که در آن هيچ بى تابى نباشد . (5) |
| إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6) |
| کافران برپايى رستاخيز را بعيد مى شمرند ، (6) |
| وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7) |
| و ما به آن علم داريم و آن را نزديک مى بينيم . (7) |
| يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8) |
| آرى ، آن عذاب در روزى واقع خواهد شد که آسمان همچون فلزِّ مذاب مى شود ، (8) |
| وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9) |
| و کوه ها مانند پشم مى گردند ، (9) |
| وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10) |
| و هيچ خويشاوند دلسوزى از حال خويشاوند خود نمى پرسد . (10) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |