| سوره 35 | سوره مبارکه فاطر | صفحه 440 |
|
| وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِنْ دَابَّةٍ وَلَٰكِنْ يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا (45) |
| و اگر خدا مردم را به کيفر کردارشان مؤاخذه مى کرد هيچ جنبنده اى را بر پشت زمين وانمى گذاشت; ولى آنان را تا زمانى معيّن مهلت مى دهد پس وقتى که اجلشان آمد بى گمان خدا به بندگانش بينا است. (45) |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| يس (1) |
| يا، سين. (1) |
| وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ (2) |
| قسم به قرآن حکمت آميز. (2) |
| إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (3) |
| که تو قطعاً از مُرسَلانى. (3) |
| عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (4) |
| در حالى که بر راهى راست قرار دارى. (4) |
| تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (5) |
| قرآن فرود آمده از سوى خداى عزّتمند رحيم است. (5) |
| لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (6) |
| تا به مردمى اخطار کنى که به پدران شان اخطار نشده است و در نتيجه اينان غافل اند. (6) |
| لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (7) |
| به يقين قول عذاب بر بيشتر آنان محقّق گشته است، از اين رو ايمان نمى آورند. (7) |
| إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ (8) |
| گويى به راستى ما غلّ هايى بر گردن هايشان نهاده ايم که آن غلّ ها تا زيرچانه هايشان قرار دارد و در نتيجه سرهاى آنان بالا مانده است [و نمى توانند پيش پاى خود را ببينند]. (8) |
| وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ (9) |
| و از جلوى آنان حايلى و از پشت سرشان نيز حايلى قرار داده ايم و به طور فراگير آنها را پوشانده ايم که هيچ چيز را نمى بينند. (9) |
| وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (10) |
| و براى آنان يکسان است، چه اخطارشان بکنى يا اخطارشان نکنى ايمان نمى آورند. (10) |
| إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ (11) |
| اخطار تو فقط براى کسى ثمربخش است که تذکار را بپذيرد و در نهان از خداى رحمان بترسد، پس او را به آمرزش و اجرى ارزش مند مژده بده. (11) |
| إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ (12) |
| همانا ماييم که مردگان را زنده مى کنيم و آنچه را پيش فرستاده اند و آثارشان را مى نويسيم و همه چيز را در پيشوايى روشن (لوح محفوظ) احصا کرده ايم. (12) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |