| | سوره 35 | سوره مبارکه فاطر | صفحه 440 | 
 | 
| وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِنْ دَابَّةٍ وَلَٰكِنْ يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا (45) | 
| و اگر خدا مردم را به [سزاى] آنچه انجام دادهاند مؤاخذه مىکرد، هيچ جنبندهاى را بر پشت زمين باقى نمىگذاشت؛ ولى تا مدتى معين مهلتشان مىدهد، و چون اجلشان فرا رسد خدا به [کار] بندگانش بيناست. (45) | 
|  | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان | 
| يس (1) | 
| يس[/ياسين] (1) | 
| وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ (2) | 
| سوگند به قرآن حکمتآموز، (2) | 
| إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (3) | 
| که قطعاً تو از [جمله] پيامبرانى، (3) | 
| عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (4) | 
| بر راهى راست! (4) | 
| تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (5) | 
| [و کتابت] از جانب آن عزيز مهربان نازل شده است، (5) | 
| لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (6) | 
| تا قومى را که پدرانشان بيمداده نشدند و در غفلت ماندند، بيم دهى. (6) | 
| لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (7) | 
| آرى، گفته [خدا] در باره بيشترشان محقق گرديده است، در نتيجه آنها نخواهند گرويد. (7) | 
| إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ (8) | 
| ما در گردنهاى آنان، تا چانههايشان، غُلهايى نهادهايم، به طورى که سرهايشان را بالا نگاه داشته و ديده فرو هشتهاند. (8) | 
| وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ (9) | 
| و [ما] فراروى آنها سدى و پشت سرشان سدى نهاده و پردهاى بر [چشمان] آنان فرو گستردهايم، در نتيجه نمىتوانند ببينند. (9) | 
| وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (10) | 
| و آنان را چه بيم دهى [و] چه بيم ندهى، به حالشان تفاوت نمىکند: نخواهند گرويد. (10) | 
| إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ (11) | 
| بيم دادن تو، تنها کسى را [سودمند] است که کتاب حق را پيروى کند و از [خداى] رحمان در نهان بترسد. [چنين کسى را] به آمرزش و پاداشى پر ارزش مژده ده. (11) | 
| إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ (12) | 
| آرى! ماييم که مردگان را زنده مىسازيم و آنچه را از پيش فرستادهاند، با آثار [و اعمال]شان درج مىکنيم، و هر چيزى را در کارنامهاى روشن برشمردهايم. (12) | 
|  | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |