| سوره 76 | سوره مبارکه الانسان | صفحه 580 |  
  | 
| وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا (26) | 
| و پاره اي از شب را سر به سجده گذار، و او را در شب طولاني تسبيح گوي. (26) | 
| إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا (27) | 
| بي ترديد اينان [که گنهکار و ناسپاس اند] دنياي زودگذر را دوست دارند [و فقط براي به دست آوردن آن مي کوشند] و روز هولناک و سختي را که پيش رو دارند وامي گذارند. (27) | 
| نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا (28) | 
| ما آنان را آفريديم و مفاصلشان را [با رشته هاي اعصاب و عضلات] محکم و استوار کرديم، و هرگاه بخواهيم [آنان را نابود مي کنيم و] امثال و نظايرشان را [که مطيع و فرمانبردارند] به جاي آنان قرار مي دهيم. (28) | 
| إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (29) | 
| همانا اين [آيات قرآن] تذکر و هشداري است؛ پس هر کس بخواهد راهي به سوي پروردگارش [با تکيه بر اين آيات] برگزيند، (29) | 
| وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (30) | 
| و تا خدا نخواهد، نخواهيد خواست؛ يقيناً خدا همواره دانا و حکيم است. (30) | 
| يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (31) | 
| هر کس را بخواهد در رحمتش درآورد و براي ستمکاران عذابي دردناک آماده کرده است. (31) | 
| سوره 77 | سوره مبارکه المرسلات |   |  
  | 
| 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| 
به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1) | 
| سوگند به آن فرشتگاني که پي در پي فرستاده مي شوند، (1) | 
| فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2) | 
| و سوگند به آن فرشتگاني که [براي آوردن وحي در سرعت حرکت] چون تندبادند. (2) | 
| وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3) | 
| و سوگند به آن فرشتگاني که گشاينده صحيفه هاي وحي اند، (3) | 
| فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4) | 
| و سوگند به آن فرشتگاني که جدا کننده حق از باطل اند، (4) | 
| فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5) | 
| و سوگند به آن فرشتگاني که القاکننده آيات آسماني به پيامبران [اند،] (5) | 
| عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6) | 
| تا حجت [باشد براي اهل ايمان] و بيم و هشدار باشد [براي کافران] (6) | 
| إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7) | 
| [به همه اين حقايق سوگند] که آنچه [به عنوان روز قيامت] وعده داده مي شويد بي ترديد واقع شدني است. (7) | 
| فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8) | 
| در آن زمان که ستارگان محو و تاريک شوند، (8) | 
| وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9) | 
| و آن زماني که آسمان بشکافد. (9) | 
| وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10) | 
| و آن زمان که کوه ها از بيخ و بن کنده شوند. (10) | 
| وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11) | 
| و آن زمان که وقت حضور پيامبران [براي گواهي بر امت ها] معين شود. (11) | 
| لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12) | 
| اين امور براي چه روزي به تأخير افتاده؟ (12) | 
| لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13) | 
| براي روز داوري (13) | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14) | 
| و تو چه مي داني روز داوري چيست؟ (14) | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (15) | 
| واي در آن روز بر تکذيب کنندگان؛ (15) | 
| أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16) | 
| آيا پيشينيان را [به سبب تکذيبشان] هلاک نکرديم؟ (16) | 
| ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17) | 
| سپس به دنبال آنان ديگران را هم [به سبب تکذيبشان] هلاک مي کنيم. (17) | 
| كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18) | 
| با گنهکاران اين گونه رفتار مي کنيم. (18) | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (19) | 
| واي در آن روز بر تکذيب کنندگان! (19) | 
 | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |