فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 14

سوره مبارکه ابراهيم

صفحه 257
قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِنْ نَحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ وَمَا كَانَ لَنَا أَنْ نَأْتِيَكُمْ بِسُلْطَانٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (11)
پيامبرانشان در پاسخ آنان گفتند : آرى ، ما جز بشرى مانند شما نيستيم ، ولى آدميان در بهره مندى از نعمت هاى خدا يکسان نيستند ، بلکه خدا به هر يک از بندگانش که بخواهد ، با اعطاى مقام نبوّت ، نعمتى سنگين به او ارزانى مى دارد . امّا اين که از ما درخواست معجزه مى کنيد بدانيد که ما نمى توانيم بى اذن خدا معجزه اى براى شما بياوريم . پس کسانى که به خدا ايمان دارند بايد تنها بر او توکّل کنند . (11)
وَمَا لَنَا أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا ۚ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَىٰ مَا آذَيْتُمُونَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ (12)
و ما چه عذرى داريم که بر خدا توکّل نکنيم و حال آن که او راه هايى را که براى ما شايسته است به ما نشان داده است ؟ به همين جهت بر آزارهايى که براى ابلاغ توحيد به ما رسانده ايد صبر مى کنيم . پس اهل توکّل بايد فقط بر خدا توکّل کنند . (12)
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُمْ مِنْ أَرْضِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا ۖ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمِينَ (13)
و کسانى که کافر شدند ، به پيامبرانشان گفتند : بى ترديد ، شما و پيروانتان را از سرزمين خود بيرون مى کنيم مگر اين که به آيين ما درآييد . پس پروردگارشان به آنان وحى کرد که حتماً ستمکاران را نابود خواهيم کرد . (13)
وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِهِمْ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ (14)
و شما را پس از آنان در همان سرزمين سکونت خواهيم داد . اين وعده براى کسى است که از مقام من بيم داشته و از تهديد من ترسيده است . (14)
وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ (15)
و پيامبران چنان از ستم کافران به ستوه آمدند که از خدا طلب يارى کردند و خدا هم آنان را يارى کرد و هر زورگوى ستيزه گرى از نجات خود نوميد شد و به هلاکت رسيد . (15)
مِنْ وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ (16)
دوزخ از پى اوست و به او خونابه خواهند نوشانيد . (16)
يَتَجَرَّعُهُ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ ۖ وَمِنْ وَرَائِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ (17)
آن را جرعه جرعه مى نوشد و مى رود که نتواند آن را فرو برد ، و مرگ از هر سو به سراغش مى آيد ولى هرگز نخواهد مرد ، و عذابى سخت به دنبال خواهد داشت . (17)
مَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ ۖ أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ ۖ لَا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ (18)
کسانى که به پروردگارشان کافر شده اند ، اعمالشان در مَثَل به خاکسترى مى ماند که در روزى طوفانى تندبادى بر آن بوزَد که بر اندکى هم از آنچه فراهم آورده اند دست نمى توانند يافت . اين است آن گمراهيى که از حق فاصله اى دور و دراز دارد . (18)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 257صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی