فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه فولادوند

قرآن ترجمه فولادوند

سوره 14

سوره مبارکه ابراهيم

صفحه 257
قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِنْ نَحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ وَمَا كَانَ لَنَا أَنْ نَأْتِيَكُمْ بِسُلْطَانٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (11)
رسولان باز به کافران پاسخ دادند که آري ما هم مانند شما بشري بيش نيستيم ليکن خدا بر هر کس از بندگان که بخواهد (به نعمت بزرگ نبوت) منّت مي‌گذارد، و ما را نرسد که براي شما آيت و معجزي الاّ به اذن و دستور خدا بياوريم، و مؤمنان (در هر حال) بايد تنها به خدا توکل کنند. (11)
وَمَا لَنَا أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا ۚ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَىٰ مَا آذَيْتُمُونَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ (12)
و چرا ما بر خدا توکل نکنيم در صورتي که خدا ما را به راه راستمان هدايت فرموده؟ و البته (در راه اطاعت و رضاي خدا) بر آزار و ستمهاي شما صبر خواهيم کرد، و ارباب توکل بايد (در همه حال خوش و ناخوش) تنها بر خدا توکل کنند. (12)
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُمْ مِنْ أَرْضِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا ۖ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمِينَ (13)
باز کافران به رسولان پاسخ دادند که ما البته شما را از شهر و ديار خود بيرون مي‌کنيم مگر آنکه به آيين ما برگرديد، در اين حال (که رسولان مأيوس از ايمان کافران شدند) خدا به آنها وحي فرمود که (غم مخوريد) البته ما ستمکاران را هلاک خواهيم کرد. (13)
وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِهِمْ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ (14)
و محققا ما شما رسولان (و پيروانتان) را در سرزمين کافران پس از هلاک آنها (با آسايش و ايمني) ساکن مي‌گردانيم و اين (آسايش) نصيب کسي است که از مقام من خائف است و از وعده قهر و عقاب من مي‌ترسد. (14)
وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ (15)
و (از خدا) فتح و پيروزي خواستند (و البته فتح و فيروزي بر حسب وعده ما نصيب رسولان خداست) و نصيب هر ستمگر جبار هلاکت و حرمان است. (15)
مِنْ وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ (16)
از پي گردنکش عنود آتش دوزخ خواهد بود و آبي که به او آشامند (در دوزخ) آب پليد چرکين است. (16)
يَتَجَرَّعُهُ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ ۖ وَمِنْ وَرَائِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ (17)
که آن آب پليد را جرعه جرعه مي‌آشامد و هيچ گواراي او نشود، و از هر جانب مرگ به وي روي آور شود ولي نميرد و فراروي او عذابي سخت خواهد بود. (17)
مَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ ۖ أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ ۖ لَا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ (18)
مثل اعمال کساني که به خدا کافر شدند به خاکستري مي‌ماند که در روز تند باد شديد همه به باد فنا رود، که از همه کوشش خود هيچ نتيجه نبرند. اين همان ضلالت (و حسرت) دور (از طريق نجات) است. (18)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 257صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی