فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه مکارم شیرازی

قرآن ترجمه مکارم شیرازی

سوره 55

سوره مبارکه الرحمن

صفحه 534
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
در آنها ميوه هاي فراوان و درخت خرما و انار است! (68)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69)
پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (69)
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70)
و در آن باغهاي بهشتي زناني نيکو خلق و زيبايند! (70)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71)
پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (71)
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72)
حورياني که در خيمه هاي بهشتي مستورند! (72)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73)
پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (73)
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74)
هيچ انس و جن پيش از ايشان با آنها تماس نگرفته (و دوشيزهاند)! (74)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75)
پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (75)
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76)
اين در حالي است که بهشتيان بر تختهايي تکيه زده اند که با بهترين و زيباترين پارچه هاي سبزرنگ پوشانده شده است. (76)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77)
پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (77)
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78)
پربرکت و زوالناپذير است نام پروردگار صاحب جلال و بزرگوار تو! (78)
سوره 56

سوره مبارکه الواقعة

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1)
هنگامي که واقعه عظيم (قيامت) واقع شود، (1)
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2)
هيچ کس نميتواند آن را انکار کند! (2)
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ (3)
(اين واقعه) گروهي را پايين مي آورد و گروهي را بالا ميبرد! (3)
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (4)
در آن هنگام که زمين بشدت به لرزه درمي آيد، (4)
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (5)
و کوه ها در هم کوبيده ميشود، (5)
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا (6)
و بصورت غبار پراکنده درمي آيد، (6)
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (7)
و شما سه گروه خواهيد بود! (7)
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (8)
(نخست) سعادتمندان و خجستگان (هستند)، چه سعادتمندان و خجستگاني! (8)
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9)
گروه ديگر شقاوتمندان و شومانند، چه شقاوتمندان و شوماني! (9)
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10)
و (سومين گروه) پيشگامان پيشگامند، (10)
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11)
آنها مقربانند! (11)
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12)
در باغهاي پرنعمت بهشت (جاي دارند)! (12)
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (13)
گروه زيادي (از آنها) از امتهاي نخستينند، (13)
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ (14)
و اندکي از امت آخرين! (14)
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (15)
آنها [= مقربان] بر تختهايي که صفکشيده و به هم پيوسته است قراردارند، (15)
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16)
در حالي که بر آن تکيه زده و رو به روي يکديگرند! (16)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 534صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
بوی گل و بانگ مرغ برخاست هنگام نشاط و روز صحراست
ما را سر باغ و بوستان نیست هر جا که تویی تفرج آن جاست *
گویند نظر به روی خوبان نَهیَست نه این نظر که ما راست **
چشم چپ خویشتن برآرم تا چشم نبیندت بجز راست
هر آدمیی که مُهر مهرت # در وی نگرفت سنگ خاراست
نالیدن بی‌حساب سعدی ## گویند خلاف رای داناست
از ورطه ما خبر ندارد *# آسوده که بر کنار دریاست

* سعدی در شعر دیگری همین معنی را میگوید که
هر کس به تماشایی رفتند به صحرایی، ما را که تو منظوری خاطر نرود جایی
** حافظ هم درباره نظربازی عرفا (قبلا نیز به آن اشاره شده منظور دیدن آثار روی زیبای خداست) اینگونه میگوید
در نظربازیِ ما بی‌خبران حیران‌اند، من چُنین‌ام که نمودم؛ دگر ایشان دانند
# و سعدی اینجا تاکید میکند که هرکس این زیبایی های وجود را ببیند و پی به وجود آن زیبا نبرد او سنگدل شده و از مرتبه آدم بودن دور گشته
## سعدی از عشق گفتن های خود را که مورد طعنه عاقلان زمانش بوده بیان میکند که مشکل را از دنیای متفاوت آنها میداند که در اصطلاح عرفانی آنها در باغ نیستند و خبر از دنیای داخل باغ معرفت ندارند
*# که به آنها گاه میگوید ما کجاییم در این بحر تفکر تو کجایی و طبیعتا او که آسوده بر ساحل عقل خام خود نشسته از حال عاشق غرق شده در دریای تفکر خبر ندارد
برای همین درجایی بجای ورطه از غرقه نیز استفاده شده که در معنی تغییر چندانی ایجاد نمیکند
664662مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/03/19-02:30)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
سازمان محک - موسسه خیریه حمایت از کودکان مبتلا به سرطان زیبایی ، حقیقت ، خوبی