| سوره 106 | سوره مبارکه قريش | صفحه 602 |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
| به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
| لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ (1) |
| (کيفر لشکر فيلسواران) بخاطر اين بود که قريش (به اين سرزمين مقدس) الفت گيرند (و زمينه ظهور پيامبر فراهم شود)! (1) |
| إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ (2) |
| الفت آنها در سفرهاي زمستانه و تابستانه (و بخاطر اين الفت به آن بازگردند)! (2) |
| فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ (3) |
| پس (بشکرانه اين نعمت بزرگ) بايد پروردگار اين خانه را عبادت کنند، (3) |
| الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ (4) |
| همان کس که آنها را از گرسنگي نجات داد و از ترس و ناامني ايمن ساخت. (4) |
| سوره 107 | سوره مبارکه الماعون | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
| أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ (1) |
| آيا کسي که روز جزا را پيوسته انکار ميکند ديدي؟ (1) |
| فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ (2) |
| او همان کسي است که يتيم را با خشونت ميراند، (2) |
| وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (3) |
| و (ديگران را) به اطعام مسکين تشويق نميکند! (3) |
| فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ (4) |
| پس واي بر نمازگزاراني که. (4) |
| الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ (5) |
| در نماز خود سهل انگاري ميکنند، (5) |
| الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ (6) |
| همان کساني که ريا ميکنند، (6) |
| وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ (7) |
| و ديگران را از وسايل ضروري زندگي منع مينمايند! (7) |
| سوره 108 | سوره مبارکه الكوثر | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
| إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ (1) |
| ما به تو کوثر [= خير و برکت فراوان] عطا کرديم! (1) |
| فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ (2) |
| پس براي پروردگارت نماز بخوان و قرباني کن! (2) |
| إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ (3) |
| (و بدان) دشمن تو قطعا بريده نسل و بيعقب است! (3) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |