| سوره 98 | سوره مبارکه البينة | صفحه 599 |
|
| جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ (8) |
| پاداش آنها نزد پروردگارشان باغهاي بهشت جاويدان است که نهرها از زير درختانش جاري است، هميشه در آن ميمانند! (هم) خدا از آنها خشنود است و (هم) آنها از خدا خشنودند، و اين (مقام والا) براي کسي است که از پروردگارش بترسد! (8) |
| سوره 99 | سوره مبارکه الزلزلة | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
| إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا (1) |
| هنگامي که زمين شديدا به لرزه درآيد، (1) |
| وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا (2) |
| و زمين بارهاي سنگينش را خارج سازد! (2) |
| وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا (3) |
| و انسان ميگويد: (زمين را چه ميشود (که اين گونه ميلرزد)؟!) (3) |
| يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا (4) |
| در آن روز زمين تمام خبرهايش را بازگو ميکند، (4) |
| بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا (5) |
| چرا که پروردگارت به او وحي کرده است! (5) |
| يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ (6) |
| در آن روز مردم بصورت گروه هاي پراکنده (از قبرها) خارج ميشوند تا اعمالشان به آنها نشان داده شود! (6) |
| فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ (7) |
| پس هر کس هموزن ذرهاي کار خير انجام دهد آن را ميبيند! (7) |
| وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ (8) |
| و هر کس هموزن ذرهاي کار بد کرده آن را ميبيند! (8) |
| سوره 100 | سوره مبارکه العاديات | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
| وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا (1) |
| سوگند به اسبان دونده (مجاهدان) در حالي که نفسزنان به پيش ميرفتند، (1) |
| فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا (2) |
| و سوگند به افروزندگان جرقه آتش (در برخورد سمهايشان با سنگهاي بيابان)، (2) |
| فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا (3) |
| و سوگند به هجوم آوران سپيده دم (3) |
| فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا (4) |
| که گرد و غبار به هر سو پراکندند، (4) |
| فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا (5) |
| و (ناگهان) در ميان دشمن ظاهر شدند، (5) |
| إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ (6) |
| که انسان در برابر نعمتهاي پروردگارش بسيار ناسپاس و بخيل است، (6) |
| وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ (7) |
| و او خود (نيز) بر اين معني گواه است! (7) |
| وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ (8) |
| و او علاقه شديد به مال دارد! (8) |
| ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ (9) |
| آيا نميداند در آن روز که تمام کساني که در قبرها هستند برانگيخته ميشوند، (9) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |