| سوره 81 | سوره مبارکه التكوير | صفحه 586 |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
| به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
| إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ (1) |
| در آن هنگام که خورشيد در هم پيچيده شود، (1) |
| وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ (2) |
| و در آن هنگام که ستارگان بيفروغ شوند، (2) |
| وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (3) |
| و در آن هنگام که کوه ها به حرکت درآيند، (3) |
| وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (4) |
| و در آن هنگام که باارزشترين اموال به دست فراموشي سپرده شود، (4) |
| وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5) |
| و در آن هنگام که وحوش جمع شوند، (5) |
| وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (6) |
| و در آن هنگام که درياها برافروخته شوند، (6) |
| وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (7) |
| و در آن هنگام که هر کس با همسان خود قرين گردد، (7) |
| وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8) |
| و در آن هنگام که از دختران زنده به گور شده سوال شود: (8) |
| بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ (9) |
| به کدامين گناه کشته شدند؟! (9) |
| وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (10) |
| و در آن هنگام که نامه هاي اعمال گشوده شود، (10) |
| وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (11) |
| و در آن هنگام که پرده از روي آسمان برگرفته شود، (11) |
| وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (12) |
| و در آن هنگام که دوزخ شعله ور گردد، (12) |
| وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (13) |
| و در آن هنگام که بهشت نزديک شود، (13) |
| عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ (14) |
| (آري در آن هنگام) هر کس ميداند چه چيزي را آماده کرده است! (14) |
| فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (15) |
| سوگند به ستارگاني که بازميگردند، (15) |
| الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (16) |
| حرکت ميکنند و از ديده ها پنهان ميشوند، (16) |
| وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (17) |
| و قسم به شب، هنگامي که پشت کند و به آخر رسد، (17) |
| وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (18) |
| و به صبح، هنگامي که تنفس کند، (18) |
| إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (19) |
| که اين (قرآن) کلام فرستاده بزرگواري است [= جبرئيل امين] (19) |
| ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (20) |
| که صاحب قدرت است و نزد (خداوند) صاحب عرش، مقام والائي دارد! (20) |
| مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (21) |
| در آسمانها مورد اطاعت (فرشتگان) و امين است! (21) |
| وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ (22) |
| و مصاحب شما [= پيامبر] ديوانه نيست! (22) |
| وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (23) |
| او (جبرئيل) را در افق روشن ديده است! (23) |
| وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ (24) |
| و او نسبت به آنچه از طريق وحي دريافت داشته بخل ندارد! (24) |
| وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ (25) |
| اين (قرآن) گفته شيطان رجيم نيست! (25) |
| فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (26) |
| پس به کجا ميرويد؟! (26) |
| إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ (27) |
| اين قرآن چيزي جز تذکري براي جهانيان نيست، (27) |
| لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ (28) |
| براي کسي از شما که بخواهد راه مستقيم در پيش گيرد! (28) |
| وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (29) |
| و شما اراده نميکنيد مگر اينکه خداوند -پروردگار جهانيان- اراده کند و بخواهد! (29) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |