| سوره 106 | سوره مبارکه قريش | صفحه 602 |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
| به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ (1) |
| [خدا فيل سواران را هلاک کرد] تا قريش را [با يکديگر و با مردم و با حرم امن] الفت دهد؛ (1) |
| إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ (2) |
| [و نيز] به سفرهاي [تجارتي] زمستاني و [سفرهاي تجارتي] تابستاني پيوند و انس دهد [تا در آرامش و امنيت، امر معاششان را تأمين کنند.] (2) |
| فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ (3) |
| پس بايد پروردگار اين خانه را بپرستند؛ (3) |
| الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ (4) |
| پروردگاري که آنان را از گرسنگي نجات داد، و از بيمي [که از دشمن داشتند] ايمني شان بخشيد. (4) |
| سوره 107 | سوره مبارکه الماعون | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ (1) |
| آيا کسي که همواره روز جزا را انکار مي کند، ديدي؟ (1) |
| فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ (2) |
| همان که يتيم را به خشونت و جفا از خود مي راند، (2) |
| وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (3) |
| و [کسي را] به طعام دادن به مستمند تشويق نمي کند. (3) |
| فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ (4) |
| پس واي بر نمازگزاران (4) |
| الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ (5) |
| که از نمازشان غافل و نسبت به آن سهل انگارند. (5) |
| الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ (6) |
| همانان که همواره ريا مي کنند (6) |
| وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ (7) |
| و از [دادن] وسايل و ابزار ضروري زندگي [و زکات، هديه و صدقه به نيازمندان] دريغ مي ورزند. (7) |
| سوره 108 | سوره مبارکه الكوثر | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ (1) |
| بي ترديد ما به تو خير فراوان [که برکت در نسل است و از فاطمه ريشه مي گيرد] عطا کرديم. (1) |
| فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ (2) |
| پس [به شکرانه آن] براي پروردگارت نماز بخوان و شتر قرباني کن. (2) |
| إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ (3) |
| يقيناً دشمن [که به] تو [زخم زبان مي زند] خود بدون تبار و نسل [و بريده از همه خيرات و برکات] است. (3) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |