| سوره 109 | سوره مبارکه الكافرون | صفحه 603 |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
| به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ (1) |
| بگو: اي کافران! (1) |
| لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (2) |
| آنچه را شما مي پرستيد، من نمي پرستم، (2) |
| وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (3) |
| و نه شما آنچه را من مي پرستم، مي پرستيد، (3) |
| وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ (4) |
| و نه من آنچه را شما پرستيده ايد، مي پرستم، (4) |
| وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (5) |
| و نه شما آنچه را که من مي پرستم، مي پرستيد. (5) |
| لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (6) |
| دين شما براي خودتان، و دين من براي خودم. (6) |
| سوره 110 | سوره مبارکه النصر | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) |
| هنگامي که ياري خدا و [آن] پيروزي فرا رسد، (1) |
| وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) |
| و مردم را ببيني که گروه گروه در دين خدا درآيند، (2) |
| فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) |
| پس پروردگارت را همراه با سپاس و ستايش تسبيح گوي، و از او آمرزش بخواه، که او همواره توبه پذير است. (3) |
| سوره 111 | سوره مبارکه المسد | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ (1) |
| نابود باد قدرت ابولهب، و نابود باد خودش؛ (1) |
| مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (2) |
| ثروتش و آنچه از امکانات به دست آورد چيزي [از عذاب خدا را که در دنيا عذاب استيصال است] از او دفع نکرد. (2) |
| سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ (3) |
| به زودي در آتشي زبانه دار درآيد؛ (3) |
| وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (4) |
| و [نيز] همسرش که هيزم کش است [در آتش زبانه دار در آيد.] (4) |
| فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ (5) |
| [همان که] بر گردنش طنابي تابيده از ليف خرماست. (5) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |