| سوره 109 | سوره مبارکه الكافرون | صفحه 603 |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
| به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ (1) |
| بگو: اى کافران، (1) |
| لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (2) |
| من چيزى را که شما مىپرستيد نمىپرستم. (2) |
| وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (3) |
| و شما نيز چيزى را که من مىپرستم نمىپرستيد. (3) |
| وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ (4) |
| و من پرستنده چيزى که شما مىپرستيد نيستم. (4) |
| وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (5) |
| و شما پرستنده چيزى که من مىپرستم نيستيد. (5) |
| لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (6) |
| شما را دين خود، و مرا دين خود. (6) |
| سوره 110 | سوره مبارکه النصر | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) |
| چون يارى خدا و پيروزى فراز آيد، (1) |
| وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) |
| و مردم را ببينى که فوجفوج به دين خدا درمىآيند، (2) |
| فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) |
| پس به ستايش پروردگارت تسبيح گوى و از او آمرزش بخواه، که او توبهپذير است. (3) |
| سوره 111 | سوره مبارکه المسد | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ (1) |
| دستهاى ابولهب بريده باد و هلاک بر او. (1) |
| مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (2) |
| دارايى او و آنچه به دست آورده بود به حالش سود نکرد. (2) |
| سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ (3) |
| زودا که به آتشى شعلهور درافتد. (3) |
| وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (4) |
| و زنش هيزمکش است. (4) |
| فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ (5) |
| و بر گردن ريسمانى از ليف خرما دارد. (5) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |