| | سوره 89 | سوره مبارکه الفجر | صفحه 594 | 
 | 
| يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي (24) | 
| مىگويد: اى کاش زندهگشتن خويش را پيشاپيش چيزى مىفرستادم. (24) | 
| فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ (25) | 
| در آن روز کسى چون عذاب او عذاب نکند، (25) | 
| وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (26) | 
| و همانند زنجير او به زنجير نکشد. (26) | 
| يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (27) | 
| اى روح آرامش يافته، (27) | 
| ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً (28) | 
| خشنود و پسنديده به سوى پروردگارت باز گرد، (28) | 
| فَادْخُلِي فِي عِبَادِي (29) | 
| و در زمره بندگان من داخل شو، (29) | 
| وَادْخُلِي جَنَّتِي (30) | 
| و به بهشت من درآى. (30) | 
|  | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان | 
| لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1) | 
| قسم به اين شهر. (1) | 
| وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2) | 
| و تو در اين شهر سکنا گرفتهاى. (2) | 
| وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3) | 
| و قسم به پدر و فرزندانى که پديد آورد، (3) | 
| لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ (4) | 
| که آدمى را در رنج و محنت بيافريدهايم، (4) | 
| أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5) | 
| آيا مىپندارد که کس بر او چيره نگردد؟ (5) | 
| يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا (6) | 
| مىگويد: مالى فراوان را تباه کردم. (6) | 
| أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7) | 
| آيا مىپندارد که کسى او را نديده است؟ (7) | 
| أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ (8) | 
| آيا براى او دو چشم نيافريدهايم؟ (8) | 
| وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9) | 
| و يک زبان و دو لب؟ (9) | 
| وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10) | 
| و دو راه پيش پايش ننهاديم؟ (10) | 
| فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11) | 
| و او در آن گذرگاه سخت قدم ننهاد. (11) | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12) | 
| و تو چه دانى که گذرگاه سخت چيست؟ (12) | 
| فَكُّ رَقَبَةٍ (13) | 
| آزاد کردن بنده است، (13) | 
| أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14) | 
| يا طعام دادن در روز قحطى، (14) | 
| يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15) | 
| خاصه به يتيمى که خويشاوند باشد، (15) | 
| أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16) | 
| يا به مسکينى خاکنشين. (16) | 
| ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17) | 
| تا از کسانى باشد که ايمان آوردهاند و يکديگر را به صبر سفارش کردهاند و به بخشايش. (17) | 
| أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18) | 
| اينان اهل سعادتند. (18) | 
| وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19) | 
| و کسانى که به آيات ما کافرند اهل شقاوتند. (19) | 
| عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ (20) | 
| نصيب آنهاست آتشى که از هر سو سرش پوشيده است. (20) | 
|  | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |