| | سوره 51 | سوره مبارکه الذاريات | صفحه 522 | 
 | 
| ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (31) | 
| گفت: اى رسولان، به چه کار آمدهايد؟ (31) | 
| قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ (32) | 
| گفتند: ما را بر مردمى تبهکار فرستادهاند، (32) | 
| لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ (33) | 
| تا تکههاى کلوخ بر سرشان بباريم، (33) | 
| مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ (34) | 
| که بر آنها از جانب پروردگارت براى متجاوزان نشان گذاشتهاند. (34) | 
| فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (35) | 
| پس همه کسانى را که ايمان آورده بودند بيرون برديم. (35) | 
| فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ (36) | 
| و در آن شهر جز يک خانه از فرمانبرداران نيافتيم. (36) | 
| وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (37) | 
| و در آن سرزمين براى کسانى که از عذاب دردآور مىترسند نشانى باقى گذاشتيم. (37) | 
| وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ (38) | 
| و عبرتى است در موسى آنگاه که او را با برهانى آشکار نزد فرعون فرستاديم. (38) | 
| فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (39) | 
| و او با همه نيرويش اعراض کرد و گفت: جادوگرى است يا ديوانهاى. (39) | 
| فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40) | 
| او و لشکرهايش را فروگرفتيم و به دريا افکنديم. و او مستوجب ملامت بود. (40) | 
| وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ (41) | 
| و نيز عبرتى است در قوم عاد آنگاه که باد عقيم را بر آنها فرستاديم. (41) | 
| مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ (42) | 
| بر هيچ چيز نوزيد مگر آنکه چون استخوانى پوسيدهاش بر جاى نهاد. (42) | 
| وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ (43) | 
| و نيز عبرتى است در قوم ثمود آنگاه که به آنها گفته شد: تا زمانى چند برخوردار شويد. (43) | 
| فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ (44) | 
| آنان از فرمان پروردگارشان سرباز زدند و همچنان که مىنگريستند صاعقه فروگرفتشان. (44) | 
| فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ (45) | 
| ايستادن نتوانستند و ياراى انتقام نداشتند. (45) | 
| وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ (46) | 
| و از پيش قوم نوح را فروگرفتيم، که قومى نافرمان بودند. (46) | 
| وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ (47) | 
| و آسمان را به نيرو برافراشتيم و حقا که ما تواناييم. (47) | 
| وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ (48) | 
| و زمين را گسترديم، و چه نيکو گسترندگانيم. (48) | 
| وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (49) | 
| و از هر چيز جفتى بيافريدهايم، باشد که عبرت گيريد. (49) | 
| فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ (50) | 
| پس به سوى خداوند بگريزيد. من شما را از جانب او بيمدهندهاى آشکارم. (50) | 
| وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ (51) | 
| و با خداى يکتا خداى ديگرى را مپرستيد. من شما را از جانب او بيمدهندهاى آشکارم. (51) | 
|  | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |