| سوره 78 | سوره مبارکه النبا | صفحه 582 |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
| به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1) |
| مشرکان درباره کدامين خبر از يکديگر مى پرسند ؟ (1) |
| عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2) |
| از رستاخيز ، آن خبر بزرگ ! (2) |
| الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3) |
| همان خبرى که در آن اختلاف دارند . ( گروهى آن را بعيد و گروهى آن را ناممکن مى شمرند و برخى نيز در آن ترديد دارند و گروهى از سر عناد آن را انکار مى کنند . ) (3) |
| كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4) |
| درباره آن پرسش و اختلاف نکنند ، ديرى نمى گذرد که پديدار مى گردد پس آن را به عيان خواهند ديد و از آن آگاه خواهند شد . (4) |
| ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5) |
| آرى ، درباره آن پرسش و اختلاف نکنند ، به زودى پديدار مى شود پس آن را به عيان خواهند و از آن آگاه خواهند شد . (5) |
| أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6) |
| جهان هستى بى هدف آفريده نشده است و اين خود دليل وجود رستاخيز است; آيا اين زمين را بسترى آرام براى شما نساختيم ؟ (6) |
| وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7) |
| و آيا کوه ها را همچون ميخ هايى قرار نداديم ؟ (7) |
| وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8) |
| و شما را جفت آفريديم تا نسلتان باقى بماند . (8) |
| وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9) |
| و خوابتان را مايه آسايش و استراحت گردانيديم . (9) |
| وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10) |
| و شب را همچون پوششى بر پديده ها قرار داديم تا آرامش خويش باز يابيد . (10) |
| وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11) |
| و روز را براى گذران زندگى مقرّر داشتيم تا در آن روزى به دست آوريد . (11) |
| وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12) |
| و بر فرازتان هفت آسمانِ سخت و استوار ساختيم . (12) |
| وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13) |
| و خورشيد را که چراغى گرم و پر فروغ است پديد آورديم . (13) |
| وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14) |
| و از ابرهاى باران دار ، آبى ريزان فرو فرستاديم ، (14) |
| لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15) |
| تا به وسيله آن از زمين دانه و گياه برآوريم ، (15) |
| وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16) |
| و نيز بوستان هايى انبوه با درختانى درهم پيچيده . (16) |
| إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17) |
| به يقين ، روز داورى ، پايانِ زمانى است که براى اين جهان معيّن شده است . (17) |
| يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18) |
| روزى که در صور دميده مى شود ، آن گاه شما گروه گروه ] به صحنه قيامت [ مى آييد . (18) |
| وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19) |
| و آسمان گشوده مى شود و درهايى مى گردد و جهان آدميان به جهان فرشتگان مى پيوندد . (19) |
| وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20) |
| و کوه ها روان مى شوند و نابود مى گردند و از آنها چيزى جز سراب باقى نمى ماند . (20) |
| إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21) |
| همانا دوزخ کمينگاهى است ، (21) |
| لِلطَّاغِينَ مَآبًا (22) |
| براى سرکشان بازگشتگاهى . (22) |
| لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23) |
| روزگارانى دراز در آن خواهند ماند . (23) |
| لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24) |
| در آن جا نه خنَکى مى چشند و نه نوشيدنى . (24) |
| إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25) |
| جز آبى جوشان و خونابه اى از دوزخيان . (25) |
| جَزَاءً وِفَاقًا (26) |
| آنان کيفرى در خورِ آنچه مى کردند خواهند ديد . (26) |
| إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27) |
| چرا که به حساب روز قيامت اميد نداشتند . (27) |
| وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28) |
| و سخت آيات ما را دروغ مى انگاشتند . (28) |
| وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29) |
| و ما هر چيزى ، از جمله اعمال آنان را در کتابى ارجمند ثبت کرده ايم . (29) |
| فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30) |
| پس اى منکران رستاخيز ، بچشيد که ما جز عذاب بر شما نمى افزاييم . (30) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |