| سوره 42 | سوره مبارکه الشورى | صفحه 489 |
|
| وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَٰكِنْ جَعَلْنَاهُ نُورًا نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (52) |
| وهمين گونه، روحى از امر خودمان به سوى تو وحى کرديم. تو نمىدانستى کتاب چيست و نه ايمان [کدام است؟] ولى آن را نورى گردانيديم که هر که از بندگان خود را بخواهيم به وسيله آن راه مىنماييم، و به راستى که تو به خوبى به راه راست هدايت مىکنى. (52) |
| صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ (53) |
| راه همان خدايى که آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آنِ اوست. هشدار که [همه] کارها به خدا بازمىگردد. (53) |
| سوره 43 | سوره مبارکه الزخرف | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| حم (1) |
| حاء، ميم. (1) |
| وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2) |
| سوگند به کتاب روشنگر. (2) |
| إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (3) |
| ما آن را قرآنى عربى قرار داديم، باشد که بينديشيد. (3) |
| وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ (4) |
| و همانا که آن در کتاب اصلى [=لوح محفوظ] به نزد ما سخت والا و پر حکمت است. (4) |
| أَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُسْرِفِينَ (5) |
| آيا به [صِرف] اينکه شما قومى منحرفيد [بايد] قرآن را از شما باز داريم؟ (5) |
| وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ (6) |
| و چه بسا پيامبرانى که در [ميان] گذشتگان روانه کرديم. (6) |
| وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (7) |
| و هيچ پيامبرى به سوى ايشان نيامد، مگر اينکه او را به ريشخند مىگرفتند. (7) |
| فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ (8) |
| و نيرومندتر از آنان را به هلاکت رسانيديم و سنّت پيشينيان تکرار شد. (8) |
| وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ (9) |
| و اگر از آنان بپرسى: «آسمانها و زمين را چه کسى آفريده؟» قطعاً خواهند گفت: «آنها را همان قادر دانا آفريده است.» (9) |
| الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (10) |
| همان کسى که اين زمين را براى شما گهوارهاى گردانيد و براى شما در آن راهها نهاد، باشد که راه يابيد. (10) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |