فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه فولادوند

قرآن ترجمه فولادوند

سوره 23

سوره مبارکه المؤمنون

صفحه 347
۞ وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ (75)
و اگر ما با آنها مهرباني کرده و هر گونه الم و رنج و عذابي که دارند برطرف سازيم آنها سخت‌تر در طغيان و سرکشي خود فرو مي‌روند. (75)
وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ (76)
و همانا ما آنها را به عذاب سخت گرفتار کرديم و باز آن کافران به تضرع و توبه و ناله رو به درگاه خداي خود نياوردند. (76)
حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ (77)
تا آنکه بر آنها دري از بلا و عذاب سخت گشوديم که ديگر ناگاه در آن عذاب (از هر سو) نوميد شدند. (77)
وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ (78)
و اوست خدايي که براي شما گوش و چشمها و قلبها آفريد (ولي) عده بسيار کمي از شما شکر او به جاي مي‌آوريد. (78)
وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (79)
و اوست خدايي که شما را در زمين پديد آورد و باز (روز قيامت) رجوع و حشر شما به سوي او خواهد بود. (79)
وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (80)
و اوست خدايي که زنده گرداند و بميراند و اختلاف و حرکت شب و روز به امر اوست، آيا شما عقل خود را کار نمي‌بنديد (تا خداشناس شويد و اطاعت امر او کنيد). (80)
بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ (81)
بلکه اين مردم کافر هم همان سخن کافران پيشين را گفتند. (81)
قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (82)
که گفتند: از کجا که چون ما مرديم و استخواني پوسيده و خاک شديم باز مبعوث و زنده شويم؟! (82)
لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِنْ قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (83)
از اين وعده‌ها بسيار به ما و پيش از اين به پدران ما داده شد ولي اينها جز افسانه‌هاي پيشينيان نيست. (83)
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (84)
بگو که زمين و هر کس که در او موجود است از کيست اگر شما فهم و دانش داريد؟ (84)
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (85)
البته جواب خواهند داد که از خداست، بگو: پس چرا متذکر (قدرت خدا) نمي‌شويد (تا به عالم آخرت ايمان آريد). (85)
قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (86)
باز به آنها بگو: پروردگار آسمانهاي هفتگانه و خداوند عرش بزرگ کيست؟ (86)
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ (87)
البته باز جواب دهند که آنها از خداست، بگو: پس چرا متقي و خداترس نمي‌شويد؟ (87)
قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (88)
باز بگو: آن کيست که (ملک و) ملکوت همه عالم به دست اوست و او به همه پناه دهد و از همه حمايت کند ولي از (عذاب) او کسي پناه نتواند داد؟ اگر مي‌دانيد (کيست باز گوييد). (88)
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ (89)
محققا خواهند گفت که اينها همه از خداست. بگو: پس چرا به فريب و فسون مفتون مي‌شويد؟ (و از خدا غافل مي‌گرديد؟) (89)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 347صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی