| سوره 106 | سوره مبارکه قريش | صفحه 602 |
|
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
| به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ (1) |
| از آن روى که خداوند قريش را با کوچ نمودن مأنوس ساخت ، (1) |
| إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ (2) |
| آنان را با کوچ زمستانى و تابستانى مأنوس ساخت تا با امنيّت سفر کنند و معيشت خود را فراهم آورند ، (2) |
| فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ (3) |
| به شکرانه اش بايد خداوندگار اين خانه ( کعبه ) را بپرستند; (3) |
| الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ (4) |
| همان کسى که آنان را در سرزمينى که اسباب معيشت فراهم نبود ، از گرسنگى رهايى بخشيد و طعامشان داد ، و آنان را از ترس و دلهره ايمن ساخت . (4) |
| سوره 107 | سوره مبارکه الماعون | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ (1) |
| آيا ديدى آن کسى را که جزا و پاداش را دروغ مى انگارد و رستاخيز را باور نمى کند ؟ (1) |
| فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ (2) |
| او همان کسى است که يتيم را به شدت و ستم از خود مى راند ، (2) |
| وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (3) |
| و ديگران را بر اطعام بينوا ترغيب نمى کند . (3) |
| فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ (4) |
| با اين حال تظاهر به ايمان مى کند و نماز مى گزارد . پس واى بر اين نمازگزاران ! (4) |
| الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ (5) |
| که از نمازشان غافلند و بدان اهتمام نمىورزند . (5) |
| الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ (6) |
| همانان که در عبادت هايشان ريا مى کنند . (6) |
| وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ (7) |
| و از اموال خويش آنچه نياز ديگران را برمى آورند دريغ مىورزند . (7) |
| سوره 108 | سوره مبارکه الكوثر | |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ (1) |
| همانا ما به تو خير فراوان داديم ( مقرر داشتيم که نسل تو فراوان گردد ) . (1) |
| فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ (2) |
| پس به شکرانه آن براى پروردگارت نماز بگزار و هنگام تکبير ، دست هايت را تا مقابل گلو بالا بر . (2) |
| إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ (3) |
| قطعاً نسل تو منقطع نمى شود ، بلکه دشمن توست که بى نسل است . (3) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |