| سوره 15 | سوره مبارکه الحجر | صفحه 267 |
|
| الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ (91) |
| همانان که قرآن را بخش بخش کردند ; بخشى را سحر و بخش ديگر را افسانه هاى پيشينيان و بخشى را ساخته و پرداخته پيامبر شمردند . (91) |
| فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ (92) |
| سوگند به پروردگارت که از همه آنان سؤال خواهيم کرد ، (92) |
| عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ (93) |
| از آنچه براى بازداشتن مردم از گرايش به سوى خدا ، انجام مى دادند . (93) |
| فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ (94) |
| اينک آنچه را بدان فرمان يافته اى اعلان کن و دعوتت را آشکار ساز و از مشرکان روى بگردان . (94) |
| إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ (95) |
| زيرا ما با فرو فرستادن عذاب ، شرّ استهزاکنندگان را از تو بازمى داريم . (95) |
| الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (96) |
| همانان که با وجود خدا معبود ديگرى براى خود قرار مى دهند . پس به زودى حقيقت را درخواهند يافت . (96) |
| وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ (97) |
| ما خوب مى دانيم که تو از آنچه مشرکان از روى استهزا مى گويند دلتنگ مى شوى . (97) |
| فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ (98) |
| پس پروردگارت را همراه با ستايش او تسبيح گوى و از نمازگزاران باش تا اندوه تو برطرف گردد . (98) |
| وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ (99) |
| و پروردگارت را تا زمانى که مرگ به سراغت مى آيد و جهان غيب براى تو مشهود مى شود بندگى کن . (99) |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| أَتَىٰ أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ (1) |
| به زودى وعده خدا در مورد يارى مؤمنان و سرکوب کافران تحقق خواهد يافت ، پس خواهان شتاب در تحقق اين وعده نباشيد ; منزّه است خدا و بلند مرتبه تر از اين است که چيزى را شريک او سازند . (1) |
| يُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ بِالرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنْذِرُوا أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاتَّقُونِ (2) |
| فرشتگان را با روح ـ که از عالم امر است ـ بر هر کس از بندگانش که بخواهد فرو مى فرستد ، با اين پيام که به مردم هشدار دهيد که جز من معبودى شايسته پرستش نيست ، پس از من پروا کنيد و راه اطاعت را در پيش گيريد . (2) |
| خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ تَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ (3) |
| آسمان ها و زمين را به حق ( هدفمند ) آفريده است . او والاتر از اين است که چيزى را شريک او سازند . (3) |
| خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ (4) |
| انسان را از نطفه اى پست آفريده است ، ولى او بى آن که انتظار رود آشکارا با پروردگارش ستيزه جويى مى کند . (4) |
| وَالْأَنْعَامَ خَلَقَهَا ۗ لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (5) |
| و دام ها را که براى شما در آنها وسيله گرما و سودهايى ديگر است آفريد و از گوشت آنها مى خوريد . (5) |
| وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ (6) |
| و عصرگاهان که دام ها را از صحرا به آغل باز مى گردانيد و بامدادان که آنها را به چراگاه مى بريد ، در آنها براى شما منظره اى زيباست . (6) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |