| سوره 67 | سوره مبارکه الملك | صفحه 564 |
|
| فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ (27) |
| هنگامي که آن (وعده الهي) را از نزديک ميبينند، صورت کافران زشت و سياه ميگردد، و به آنها گفته ميشود: (اين همان چيزي است که تقاضاي آن را داشتيد)! (27) |
| قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَنْ مَعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَنْ يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (28) |
| بگو: (به من خبر دهيد اگر خداوند مرا و تمام کساني را که با من هستند هلاک کند، يا مورد ترحم قرار دهد، چه کسي کافران را از عذاب دردناک پناه ميدهد؟!) (28) |
| قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ (29) |
| بگو: (او خداوند رحمان است، ما به او ايمان آورده و بر او توکل کرده ايم، و بزودي ميدانيد چه کسي در گمراهي آشکار است!) (29) |
| قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ (30) |
| بگو: (به من خبر دهيد اگر آبهاي (سرزمين) شما در زمين فرو رود، چه کسي ميتواند آب جاري و گوارا در دسترس شما قرار دهد؟!) (30) |
|
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
| ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (1) |
| ن، سوگند به قلم و آنچه مينويسند، (1) |
| مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2) |
| که به نعمت پروردگارت تو مجنون نيستي، (2) |
| وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (3) |
| و براي تو پاداشي عظيم و هميشگي است! (3) |
| وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (4) |
| و تو اخلاق عظيم و برجستهاي داري! (4) |
| فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (5) |
| و بزودي تو ميبيني و آنان نيز ميبينند، (5) |
| بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ (6) |
| که کدام يک از شما مجنونند! (6) |
| إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (7) |
| پروردگارت بهتر از هر کس ميداند چه کسي از راه او گمراه شده، و هدايتيافتگان را نيز بهتر ميشناسد! (7) |
| فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8) |
| حال که چنين است از تکذيبکنندگان اطاعت مکن! (8) |
| وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9) |
| آنها دوست دارند نرمش نشان دهي تا آنها (هم) نرمش نشان دهند (نرمشي توام با انحراف از مسير حق)! (9) |
| وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ (10) |
| و از کسي که بسيار سوگند ياد ميکند و پست است اطاعت مکن، (10) |
| هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11) |
| کسي که بسيار عيبجوست و به سخن چيني آمد و شد ميکند، (11) |
| مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12) |
| و بسيار مانع کار خير، و متجاوز و گناهکار است، (12) |
| عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (13) |
| علاوه بر اينها کينه توز و پرخور و خشن و بدنام است! (13) |
| أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (14) |
| مبادا بخاطر اينکه صاحب مال و فرزندان فراوان است (از او پيروي کني)! (14) |
| إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (15) |
| هنگامي که آيات ما بر او خوانده ميشود ميگويد: (اينها افسانه هاي خرافي پيشينيان است!) (15) |
|
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |