| سوره 43 | سوره مبارکه الزخرف | صفحه 495 |  
  | 
| إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ (74) | 
| (ولي) مجرمان در عذاب دوزخ جاودانه ميمانند. (74) | 
| لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ (75) | 
| هرگز عذاب آنان تخفيف نمييابد، و در آنجا از همه چيز مايوسند. (75) | 
| وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ (76) | 
| ما به آنها ستم نکرديم، آنان خود ستمکار بودند! (76) | 
| وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ (77) | 
| آنها فرياد ميکشند: (اي مالک دوزخ! (اي کاش) پروردگارت ما را بميراند (تا آسوده شويم)!) ميگويد: (شما در اين جا ماندني هستيد!) (77) | 
| لَقَدْ جِئْنَاكُمْ بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ (78) | 
| ما حق را براي شما آورديم، ولي بيشتر شما از حق کراهت داشتيد! (78) | 
| أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ (79) | 
| بلکه آنها تصميم محکم بر توطئه گرفتند، ما نيز اراده محکمي (درباره آنها) داريم! (79) | 
| أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ (80) | 
| آيا آنان ميپندارند که ما اسرار نهاني و سخنان درگوشي آنان را نميشنويم؟ آري، رسولان (و فرشتگان) ما نزد آنها هستند و مينويسند! (80) | 
| قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ (81) | 
| بگو: (اگر براي خداوند فرزندي بود، من نخستين پرستنده او بودم!) (81) | 
| سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ (82) | 
| منزه است پروردگار آسمانها و زمين، پروردگار عرش، از توصيفي که آنها ميکنند! (82) | 
| فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (83) | 
| آنان را به حال خود واگذار تا در باطل غوطهور باشند و سرگرم بازي شوند تا روزي را که به آنها وعده داده شده است ملاقات کنند (و نتيجه کار خود را ببينند)! (83) | 
| وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (84) | 
| او کسي است که در آسمان معبود است و در زمين معبود، و او حکيم و عليم است! (84) | 
| وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (85) | 
| پر برکت و پايدار است کسي که حکومت آسمانها و زمين و آنچه در ميان آن دو است از آن اوست، و آگاهي از قيام قيامت نزد اوست و به سوي او بازگردانده ميشويد! (85) | 
| وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنْ شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (86) | 
| کساني را که غير از او ميخوانند قادر بر شفاعت نيستند، مگر آنها که شهادت به حق داده اند و بخوبي آگاهند! (86) | 
| وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ (87) | 
| و اگر از آنها بپرسي چه کسي آنان را آفريده، قطعا ميگويند: خدا، پس چگونه از عبادت او منحرف ميشوند؟! (87) | 
| وَقِيلِهِ يَا رَبِّ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ لَا يُؤْمِنُونَ (88) | 
| آنها چگونه از شکايت پيامبر که ميگويد: (پروردگارا! اينها قومي هستند که ايمان نمي آورند) (غافل ميشوند؟!) (88) | 
| فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (89) | 
| پس (اکنون که چنين است) از آنان روي برگردان و بگو: (سلام بر شما)، اما بزودي خواهند دانست! (89) | 
 | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |