| سوره 79 | سوره مبارکه النازعات | صفحه 584 |  
  | 
| إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16) | 
| آنگاه که پروردگارش او را در وادى مقدس طوى ندا داد: (16) | 
| اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17) | 
| به سوى فرعون برو که طغيان کرده است. (17) | 
| فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ (18) | 
| بگو: آيا تو را رغبتى هست که پاکيزه شوى، (18) | 
| وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19) | 
| و من تو را به پروردگارت راه بنمايم و تو پروا کنى؟ (19) | 
| فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20) | 
| پس آن آيت بزرگ را به او نشان داد. (20) | 
| فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21) | 
| و او تکذيب کرد و عصيان ورزيد. (21) | 
| ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22) | 
| سپس پشت کرد و مىشتافت. (22) | 
| فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23) | 
| پس همه را گرد کرد و ندا داد، (23) | 
| فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24) | 
| و گفت: من پروردگار برتر شما هستم. (24) | 
| فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25) | 
| خدايش به عذاب آخرت و دنيا گرفتار کرد. (25) | 
| إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ (26) | 
| در اين عبرتى است براى کسى که مىترسد. (26) | 
| أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27) | 
| آيا شما به خلقت سختتريد يا اين آسمانى که او بنا نهاده؟ (27) | 
| رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) | 
| سقفش را برافراشت و بپرداختش، (28) | 
| وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) | 
| شبش را تاريک کرد و روشنايىاش را آشکار ساخت، (29) | 
| وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30) | 
| و پس از آن زمين را بگسترد، (30) | 
| أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) | 
| و از آن آب بيرون آورد و چراگاهها پديد کرد، (31) | 
| وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) | 
| و کوهها را استوار گردانيد، (32) | 
| مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33) | 
| براى بهرهگيرى شما و چارپايانتان. (33) | 
| فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34) | 
| چون آن حادثه بزرگ دررسد، (34) | 
| يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ (35) | 
| روزى که آدمى همه اعمال خود را به ياد آورد، (35) | 
| وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ (36) | 
| و جهنم را به هر که مىبيند نشان دهند؛ (36) | 
| فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ (37) | 
| پس هر که طغيان کرده، (37) | 
| وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38) | 
| و زندگى اينجهانى را برگزيده، (38) | 
| فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39) | 
| جهنم جايگاه اوست. (39) | 
| وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40) | 
| اما هر کس که از ايستادن در برابر پروردگارش ترسيده و نفس را از هوى بازداشته، (40) | 
| فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41) | 
| بهشت جايگاه اوست. (41) | 
| يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42) | 
| تو را از قيامت مىپرسند که چه وقت واقع شود. (42) | 
| فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا (43) | 
| از يادکردن آن تو را چه کار است؟ (43) | 
| إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا (44) | 
| منتهاى آن نزد پروردگار توست. (44) | 
| إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا (45) | 
| جز اين نيست که تو کسانى را که از آن روز بترسند بيم مىدهى. (45) | 
| كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46) | 
| چون آن را ببينند، پندارند در اين جهان جز يک شامگاه يا چاشت درنگ نکردهاند. (46) | 
 | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |