| سوره 78 | سوره مبارکه النبا | صفحه 582 |  
  | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1) | 
| از چه چيز مىپرسند؟ (1) | 
| عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2) | 
| از آن خبر بزرگ، (2) | 
| الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3) | 
| که در آن اختلاف مى کنند. (3) | 
| كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4) | 
| آرى، به زودى خواهند دانست. (4) | 
| ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5) | 
| باز هم آرى، به زودى خواهند دانست. (5) | 
| أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6) | 
| آيا ما زمين را بسترى نساختيم؟ (6) | 
| وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7) | 
| و کوهها را ميخهايى؟ (7) | 
| وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8) | 
| و شما را جفت جفت آفريديم. (8) | 
| وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9) | 
| و خوابتان را آسايشتان گردانيديم. (9) | 
| وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10) | 
| و شب را پوششتان قرار داديم. (10) | 
| وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11) | 
| و روز را گاه طلب معيشت. (11) | 
| وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12) | 
| و بر فراز سرتان هفت آسمان استوار بنا کرديم. (12) | 
| وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13) | 
| و چراغى روشن آفريديم. (13) | 
| وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14) | 
| از ابرهاى بارانزاى آبى فراوان نازل کرديم، (14) | 
| لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15) | 
| تا بدان دانه و نبات برويانيم، (15) | 
| وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16) | 
| و بستانهاى انبوه. (16) | 
| إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17) | 
| هر آينه روز داورى روزى است معين. (17) | 
| يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18) | 
| روزى که در صور دميده شود و شما فوجفوج بياييد. (18) | 
| وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19) | 
| آسمان شکافته شود و هر شکاف درى باشد. (19) | 
| وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20) | 
| و کوهها روان شوند، و سراب گردند. (20) | 
| إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21) | 
| جهنم در انتظار باشد. (21) | 
| لِلطَّاغِينَ مَآبًا (22) | 
| طاغيان را بازگشتنگاهى است. (22) | 
| لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23) | 
| زمانى دراز در آنجا درنگ کنند. (23) | 
| لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24) | 
| نه خُنکى چشند و نه آب؛ (24) | 
| إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25) | 
| جز آب جوشان و خون و چرک. (25) | 
| جَزَاءً وِفَاقًا (26) | 
| اين کيفرى است برابر کردار. (26) | 
| إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27) | 
| زيرا آنان به روز حساب اميد نداشتند. (27) | 
| وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28) | 
| و آيات ما را به سختى تکذيب مىکردند. (28) | 
| وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29) | 
| و ما همه چيز را در کتابى شماره کردهايم. (29) | 
| فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30) | 
| پس بچشيد که جز به شکنجه شما نخواهيم افزود. (30) | 
 | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |