| سوره 37 | سوره مبارکه الصافات | صفحه 451 |  
  | 
| فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ (127) | 
| پس تکذيبش کردند و آنان از احضارشدگانند. (127) | 
| إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (128) | 
| مگر بندگان مخلص خدا. (128) | 
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ (129) | 
| و نام نيک او را در نسلهاى بعد باقى گذاشتيم. (129) | 
| سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ (130) | 
| سلام بر خاندان الياس. (130) | 
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (131) | 
| ما نيکوکاران را اينچنين پاداش مىدهيم. (131) | 
| إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ (132) | 
| او از بندگان مؤمن ما بود. (132) | 
| وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (133) | 
| و لوط از پيامبران بود. (133) | 
| إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ (134) | 
| او و همه کسانش را نجات داديم. (134) | 
| إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ (135) | 
| مگر پيرزنى که با مردم شهر بماند. (135) | 
| ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ (136) | 
| سپس ديگران را هلاک کرديم. (136) | 
| وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ (137) | 
| شما بر آنها مىگذريد، بامدادان، (137) | 
| وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (138) | 
| و شامگاهان. آيا تعقل نمىکنيد؟ (138) | 
| وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (139) | 
| و يونس از پيامبران بود. (139) | 
| إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (140) | 
| چون به آن کشتى پر از مردم گريخت، (140) | 
| فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ (141) | 
| قرعه زدند و او در قرعه مغلوب شد. (141) | 
| فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ (142) | 
| ماهى ببلعيدش و او در خور سرزنش بود. (142) | 
| فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ (143) | 
| پس اگر نه از تسبيحگويان مىبود، (143) | 
| لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ (144) | 
| تا روز قيامت در شکم ماهى مىماند. (144) | 
| ۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ (145) | 
| پس او را که بيمار بود به خشکى افکنديم، (145) | 
| وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ (146) | 
| و بر فراز سرش بوته کدويى رويانيديم. (146) | 
| وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ (147) | 
| و او را به رسالت بر صد هزار کس و بيشتر فرستاديم. (147) | 
| فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ (148) | 
| آنها ايمان آوردند و تا زنده بودند، برخورداريشان داديم. (148) | 
| فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ (149) | 
| از ايشان بپرس: آيا دختران از آن پروردگار تو باشند و پسران از آن ايشان؟ (149) | 
| أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ (150) | 
| آيا وقتى که ما ملائکه را زن مىآفريديم آنها مىديدند؟ (150) | 
| أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ (151) | 
| آگاه باش که از دروغگوييشان است که مىگويند: (151) | 
| وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (152) | 
| خدا صاحب فرزند است. دروغ مىگويند. (152) | 
| أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ (153) | 
| آيا خدا دختران را بر پسران برترى داد؟ (153) | 
 | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |