| سوره 109 | سوره مبارکه  الكافرون | صفحه 603 |  
  | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ (1) | 
| بگو: اى کافران! (1) | 
| لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (2) | 
| من نمى پرستم آنچه را شما مى پرستيد. (2) | 
| وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (3) | 
| و نه شما پرستنده ايد آنچه را من مى پرستم. (3) | 
| وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ (4) | 
| و نه من پرستنده ام آنچه را شما پرستيده ايد. (4) | 
| وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (5) | 
| و نه شما پرستنده ايد آنچه را من مى پرستم. (5) | 
| لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (6) | 
| دين شما براى خودتان باشد و دين من براى خودم. (6) | 
| سوره 110 | سوره مبارکه النصر |   |  
  | 
| 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| 
به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) | 
| آن گاه که نصرت خدا و آن فتح [موعود ]فرارسيد، (1) | 
| وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) | 
| و مردم را ديدى که گروه گروه به دين خدا در مى آيند; (2) | 
| فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) | 
| همراه با ستايش پروردگارت او را پاک و منزّه بدار و از او آمرزش بخواه، همانا او بسيار توبه پذير است. (3) | 
| سوره 111 | سوره مبارکه المسد |   |  
  | 
| 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| 
به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ (1) | 
| زيان ديده باد دو دست ابولَهَب و هلاک باد خود او. (1) | 
| مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (2) | 
| مال او و آنچه به دست آورد از او [خطرى را ]برطرف نساخت. (2) | 
| سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ (3) | 
| به زودى به آتش شعلهور خواهد سوخت. (3) | 
| وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (4) | 
| و [نيز] زنش آن هيزم کش (آتش افروز). (4) | 
| فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ (5) | 
| [در دوزخ] در گردنش رَسَنى از چيزى سخت تافته خواهد بود. (5) | 
 | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |