| سوره 76 | سوره مبارکه الانسان | صفحه 580 |  
  | 
| وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا (26) | 
| و بخشى از شب براى او سجده کن و در بخشى طولانى از شب به تسبيح و نيايش او بپرداز. (26) | 
| إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا (27) | 
| همانا اينان دنياى زودگذر را دوست مى دارند و روزى سنگين (قيامت) را پشت سرشان وامى گذارند. (27) | 
| نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا (28) | 
| ماييم که خلقشان کرديم و ترکيبشان را محکم ساختيم، و هرگاه بخواهيم مانند آنها را چنان که بايد به جاى آنان مى آوريم. (28) | 
| إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (29) | 
| به راستى اين آيات وسيله تذکّرى است، پس هر که بخواهد، راهى به سوى پروردگارش در پيش گيرد. (29) | 
| وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (30) | 
| و شما نمى خواهيد مگر اين که خداوند بخواهد، همانا خدا دانا و حکيم است. (30) | 
| يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (31) | 
| هر که را بخواهد به رحمت خود درمى آورد و ظالمان را بر ايشان عذابى دردآور آماده کرده است. (31) | 
| سوره 77 | سوره مبارکه المرسلات |   |  
  | 
| 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| 
به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1) | 
| قَسَم به آن فرستاده هاى پياپى; (1) | 
| فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2) | 
| پس به وزنده ها چنان که بايد بوزند. (2) | 
| وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3) | 
| و قَسَم به آن نشرکننده ها که چنان که بايد نشر مى کنند; (3) | 
| فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4) | 
| پس به فرق گذارنده ها چنان که بايد فرق بگذارند; (4) | 
| فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5) | 
| پس به القاکننده هاى ذکر (وحى); (5) | 
| عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6) | 
| تا حجّتى باشد [براى خوبان] يا اخطارى [براى بدان]. (6) | 
| إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7) | 
| [قسم به همه اينها] که آنچه وعده داده مى شويد قطعاً واقع شدنى است. (7) | 
| فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8) | 
| پس آن گاه که ستارگان محو شوند، (8) | 
| وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9) | 
| و آن گاه که آسمان شکافته شود، (9) | 
| وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10) | 
| و آن گاه که کوه ها خُرد و پراکنده گردند، (10) | 
| وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11) | 
| و آن گاه که رسولان به وقت موعودشان برسند. (11) | 
| لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12) | 
| براى چه روزى جهت آنان تعيين وقت شده است؟ (12) | 
| لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13) | 
| براى روز جداسازى [حقّ از باطل]. (13) | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14) | 
| و تو چه مى دانى که روز جداسازى [حق از باطل ]چيست؟ (14) | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (15) | 
| آن روز واى بر تکذيب کنندگان! (15) | 
| أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16) | 
| آيا پيشينيان را هلاک نکرديم؟ (16) | 
| ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17) | 
| سپس پسينيان را از پى آن درمى آوريم. (17) | 
| كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18) | 
| ما با مجرمان اين گونه رفتار مى کنيم. (18) | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (19) | 
| آن روز واى بر تکذيب کنندگان. (19) | 
 | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |