| سوره 109 | سوره مبارکه  الكافرون | صفحه 603 |  
  | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ (1) | 
| بگو: «اى کافران، (1) | 
| لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (2) | 
| آنچه مىپرستيد، نمىپرستم. (2) | 
| وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (3) | 
| و آنچه مىپرستم، شما نمىپرستيد. (3) | 
| وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ (4) | 
| و نه آنچه پرستيديد من مىپرستم. (4) | 
| وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (5) | 
| و نه آنچه مىپرستم شما مىپرستيد. (5) | 
| لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (6) | 
| دين شما براى خودتان، و دين من براى خودم.» (6) | 
| سوره 110 | سوره مبارکه النصر |   |  
  | 
| 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| 
به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) | 
| چون يارى خدا و پيروزى فرا رسد، (1) | 
| وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) | 
| و ببينى که مردم دستهدسته در دين خدا درآيند، (2) | 
| فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) | 
| پس به ستايش پروردگارت نيايشگر باش و از او آمرزش خواه، که وى همواره توبهپذير است. (3) | 
| سوره 111 | سوره مبارکه المسد |   |  
  | 
| 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| 
به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ (1) | 
| بريده باد دو دست ابولهب، و مرگ بر او باد. (1) | 
| مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (2) | 
| دارايى او و آنچه اندوخت، سودش نکرد. (2) | 
| سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ (3) | 
| بزودى در آتشى پرزبانه درآيد. (3) | 
| وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (4) | 
| و زنش، آن هيمهکش [آتش فروز]، (4) | 
| فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ (5) | 
| بر گردنش طنابى از ليف خرماست. (5) | 
 | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |