فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 40

سوره مبارکه غافر

صفحه 473
قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۚ قَالُوا فَادْعُوا ۗ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ (50)
نگهبانان دوزخ در پاسخ مى گويند : آيا پيامبرانتان براى شما دلايلى روشن بر درستى رسالت خويش نياوردند ؟ مى گويند : چرا . نگهبانان مى گويند : پس خود دعا کنيد ، ولى بدانيد که دعايتان اجابت نخواهد شد ، زيرا شما کافريد و دعاى کافران جز در تباهى نيست . (50)
إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ (51)
ما قطعاً فرستادگان خود و کسانى را که ايمان آورده اند ، هم در زندگى دنيا و هم روزى که گواهانِ اعمال براى اداى شهادت به پا مى خيزند ، يارى مى کنيم; (51)
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ (52)
روزى که که ستمکاران را عذرخواهى شان سود نمى دهد ، و دورى از رحمت خدا براى آنان است و دوزخ نيز که سرايى ناگوار است براى آنان خواهد بود . (52)
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ (53)
و همانا به موسى آن آيين هدايت کننده را ارزانى داشتيم و به بنى اسرائيل تورات را به ميراث داديم; (53)
هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ (54)
کتابى که براى عموم بنى اسرائيل راهنما و براى خردمندانشان مايه تذکار بود . (54)
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ (55)
اى پيامبر ، اکنون که دانستى فرجام ستمکاران به کجا مى انجامد ، بر آزار و مخالفت مشرکان شکيبا باش ، زيرا وعده خدا راست است و به آن وفا مى کند ، و براى گناهت آمرزش بخواه و همراه با ستايش پروردگارت ، در هر عصر و بامداد او را تسبيح گوى . (55)
إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ ۙ إِنْ فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَا هُمْ بِبَالِغِيهِ ۚ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ (56)
کسانى که در آيات خدا ـ بى آن که برهانى برايشان آمده باشد ـ به جدال مى پردازند ، در پىِ يافتن حق نيستند ، و در سينه هايشان جز خود بزرگ بينى نيست . آنان با اين جدال هرگز به مرادشان نمى رسند; پس تو از آنان به خدا پناه ببر ، که او شنونده دعاى بندگان و بينا به حال آنان است . (56)
لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (57)
قطعاً آفرينش آسمان ها و زمين از آفرينش اين مردم بزرگ تر است و جهان هستى با تمام عظمتش در اختيار خداست ، تا چه رسد به انسان که جزئى از اين هستى است ، ولى بيشتر مردم نمى دانند که با جدال و نيرنگ هرگز نمى توان خدا را عاجز کرد . (57)
وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ ۚ قَلِيلًا مَا تَتَذَكَّرُونَ (58)
نابينا و بينا يکسان نيستند ، و کسانى که ايمان آورده و کارهاى شايسته کرده اند نيز با گنهکاران يکسان نيستند; چه اندک توجه پيدا مى کنيد ! (58)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 473صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی