فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 30

سوره مبارکه الروم

صفحه 405
وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (6)
غلبه روميان در آينده اى نزديک و شادمانى مؤمنان در آن روز را خدا وعده کرده است و او وعده خود را به انجام مى رساند و از آن تخلف نمى کند ، ولى بيشتر مردم از شئون خدا ناآگاه اند و به تحقق وعده هاى او اطمينان ندارند . (6)
يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ (7)
عدم اعتقاد مردم به تحقق وعده هاى الهى از آن روست که آنان ظاهرى از حيات دنيا را مى شناسند و از حيات اخروى که وراى آن است ، بى خبرند . (7)
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنْفُسِهِمْ ۗ مَا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُسَمًّى ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ (8)
آيا اين بى خبران ، از سرگرمى به امور دنيا به خود باز نيامده اند تا با فراغت و حضور ذهن بينديشند که خداوند آسمان ها و زمين و آنچه را که ميان آنهاست جز به حق نيافريده و آنها را بى هدف قرار نداده است و اينها را جز تا سرآمدى معين باقى نمى گذارد و سپس از ميانشان مى برد ؟ آيا نينديشيده اند که اگر آخرتى در کار نباشد اين جهان که فرجامش نابودى است بيهوده و بى هدف خواهد بود ؟ شگفت است که بسيارى از مردم لقاى پروردگارشان و بازگشت به سوى او را انکار مى کنند . (8)
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (9)
آيا اينان ، در زمين سير و سفر نکرده اند که به ديده عبرت بنگرند که فرجام امت هاى کفرپيشه اى که پيش از آنان مى زيستند چگونه شد ؟ آن امت ها بسى نيرومندتر از اينان بودند و زمين را براى آبادانى و زراعت کَند و کاو مى کردند و بيشتر از آنچه اين مردم آن را آباد کردند به عمران آن دست يافتند . پيامبرانشان با دلايلى روشن و روشنگر به سراغشان آمدند; پس خداوند با اين کيفرها به آنان هيچ ستمى نکرد و نشايد که او ستم روا دارد . آنان خود با تکذيب پيامبران و ارتکاب گناهان ] سزاوار عذاب شدند و [ به خويشتن ستم کردند . (9)
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَنْ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ (10)
آرى ، فرجام کسانى که بد کردند چيزى جز بدى و عذاب ناگوار نبود ، چرا که آيات خدا را تکذيب کردند و آنها را به استهزا مى گرفتند . (10)
اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (11)
خداوند ، آفريدگان را نخست پديد مى آورد ، سپس با پايان يافتن اجلشان آفرينش آنها را تجديد مى کند و آن گاه به او بازگردانده مى شويد . (11)
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ (12)
و آن روز که قيامت برپا مى شود و مردم براى حساب و جزا به سوى خدا باز مى گردند ، گناهکاران از رحمت او نوميد مى شوند . (12)
وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ مِنْ شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ (13)
و از معبودانشان که آنها را شريکان خدا مى پنداشتند شفاعت کننده اى ندارند و در آن روز پرستش خدايان خود را پنهان مى دارند . (13)
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ (14)
و آن روز که قيامت برپا مى شود ، در آن هنگام مؤمنانِ نيکوکار از مجرمان جدا مى شوند . (14)
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ (15)
اما کسانى که ايمان آورده و کارهاى شايسته کرده اند ، در بوستانى که در نهايت زيبايى و دلنشينى است جاى مى گيرند ، در حالى که مسرورند و شادى از چهره هاى آنان نمايان است . (15)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 405صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی