فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه فولادوند

قرآن ترجمه فولادوند

سوره 30

سوره مبارکه الروم

صفحه 405
وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (6)
اين وعده خداست که خدا هرگز خلاف وعده نکند، و ليکن اکثر مردم (از اين حقيقت) آگاه نيستند. (6)
يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ (7)
(اکثر) آنان به امور ظاهري از زندگي دنيا آگاهند و از عالم آخرت (و وعده ثواب و عقاب حق) به کلي بي‌خبرند. (7)
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنْفُسِهِمْ ۗ مَا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُسَمًّى ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ (8)
آيا در پيش نفوس خود تفکر نکردند (تا بدين حکمت پي‌برند) که خدا آسمانها و زمين و هر چه در بين آنهاست همه را جز به حق (و براي حکمت و مصلحت) و به وقت (و حد) معين نيافريده است؟ و بسياري از مردم به شهود و لقاي خدا (در عالم غيب و وعده ثواب و عقاب بهشت و دوزخ و قيامت) به کلي کافر و بي‌عقيده‌اند. (8)
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (9)
آيا در زمين سير نکردند تا ببينند که عاقبت کار پيشينيانشان (چون قوم عاد و ثمود) چه شد؟ در صورتي که از اينها بسيار تواناتر بودند و بيش از اينها در زمين کشتزار ساختند و کاخ و عمارت برافراشتند و پيامبرانشان با آيات و معجزات براي (هدايت) آنان آمدند (ليکن چون نپذيرفتند همه به کيفر کفر هلاک شدند). و خدا درباره آنها هيچ ستم نکرد بلکه آنها خود در حق خويش ستم مي‌کردند. (9)
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَنْ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ (10)
آخر سرانجام کار آنان که بسيار به اعمال زشت و کردار بد پرداختند اين شد که آيات خدا را تکذيب و تمسخر کردند (زيرا معصيت، دل را تاريک کند و چون بسيار شود به ظلمت کفر انجامد). (10)
اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (11)
خداست که خلق را نخست (از عدم) پديد آرد و باز (پس از مرگ و فنا) باز گرداند و همه به حضرت او بازگردانيده مي‌شويد. (11)
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ (12)
و روزي که ساعت قيامت بر پا شود بدکاران نوميد و اندوهگين شوند. (12)
وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ مِنْ شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ (13)
و هيچ شفيع و مددکاري بر خود از آنان که شريک حق گرفتند نمي‌يابند بلکه به آن شريکان و خدايان باطل کافر مي‌شوند. (13)
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ (14)
و روزي که ساعت قيامت بر پا شود در آن روز خلايق (بر حسب مراتب طاعت و معرفت و کفر و عصيان) فرقه فرقه شوند. (14)
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ (15)
اما آن فرقه که ايمان آوردند و به نيکوکاري پرداختند مسرور (و محترم) به باغ بهشت منزل گيرند. (15)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 405صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی