فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه مکارم شیرازی

قرآن ترجمه مکارم شیرازی

سوره 81

سوره مبارکه التكوير

صفحه 586
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ (1)
در آن هنگام که خورشيد در هم پيچيده شود، (1)
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ (2)
و در آن هنگام که ستارگان بيفروغ شوند، (2)
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (3)
و در آن هنگام که کوه ها به حرکت درآيند، (3)
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (4)
و در آن هنگام که باارزشترين اموال به دست فراموشي سپرده شود، (4)
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5)
و در آن هنگام که وحوش جمع شوند، (5)
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (6)
و در آن هنگام که درياها برافروخته شوند، (6)
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (7)
و در آن هنگام که هر کس با همسان خود قرين گردد، (7)
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8)
و در آن هنگام که از دختران زنده به گور شده سوال شود: (8)
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ (9)
به کدامين گناه کشته شدند؟! (9)
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (10)
و در آن هنگام که نامه هاي اعمال گشوده شود، (10)
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (11)
و در آن هنگام که پرده از روي آسمان برگرفته شود، (11)
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (12)
و در آن هنگام که دوزخ شعله ور گردد، (12)
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (13)
و در آن هنگام که بهشت نزديک شود، (13)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ (14)
(آري در آن هنگام) هر کس ميداند چه چيزي را آماده کرده است! (14)
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (15)
سوگند به ستارگاني که بازميگردند، (15)
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (16)
حرکت ميکنند و از ديده ها پنهان ميشوند، (16)
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (17)
و قسم به شب، هنگامي که پشت کند و به آخر رسد، (17)
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (18)
و به صبح، هنگامي که تنفس کند، (18)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (19)
که اين (قرآن) کلام فرستاده بزرگواري است [= جبرئيل امين] (19)
ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (20)
که صاحب قدرت است و نزد (خداوند) صاحب عرش، مقام والائي دارد! (20)
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (21)
در آسمانها مورد اطاعت (فرشتگان) و امين است! (21)
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ (22)
و مصاحب شما [= پيامبر] ديوانه نيست! (22)
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (23)
او (جبرئيل) را در افق روشن ديده است! (23)
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ (24)
و او نسبت به آنچه از طريق وحي دريافت داشته بخل ندارد! (24)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ (25)
اين (قرآن) گفته شيطان رجيم نيست! (25)
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (26)
پس به کجا ميرويد؟! (26)
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ (27)
اين قرآن چيزي جز تذکري براي جهانيان نيست، (27)
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ (28)
براي کسي از شما که بخواهد راه مستقيم در پيش گيرد! (28)
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (29)
و شما اراده نميکنيد مگر اينکه خداوند -پروردگار جهانيان- اراده کند و بخواهد! (29)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 586صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
شب قدر
روی تو چو بدر آمد امشب شب قدر آمد ای شاه همه خوبان زنهار مَخُسب امشب (مولانا)
چه مبارک سحری بود و چه فرخنده شبی آن شب قدر که این تازه براتم دادند (حافظ)
اى دوست روزهاى تنعم به روزه باش باشد که در افتد شب قدر وصال دوست (سعدی)
امشب شب قدر آمد خامش شو و خدمت کن تا هر دل اللهى ز الله ولهى یابد (مولانا)
آن شب قدری که گویند اهل خلوت امشب است یا رب این تاثیر دولت از کدامین کوکب است (حافظ)
* در قبل بارها به شب قدر اشاره شده ولی شبی که برتر از هزار ماه است ابعاد مختلفی دارد که هرچه درباره آن سخن گفته شود کم است
ظاهرا این شب قدر در ماه رمضان است اما فقط از بعد ظاهری هم اگر دقت کنیم با توجه به کوتاهی سال قمری و چرخش ماه های آن در سال شمسی این شب هر شبی از سال میتواند باشد
حکمت این چرخش ماه رمضان و شب قدر همین است که ما صورت شب قدر را بت نسازیم که در زمان خاصی رخ میدهد و خارج از آن نیست همانطور که از چکیده سخن عرفا و بزرگان مشخص است
شب قدر شبی است که در آن روح انسان از مرتبه خود بالاتر رود و به خدا نزدیکتر شود و برای دوستی و نزدیکی به خدا باید به او خدمت کرد و چون خدا بی نیاز است ما از طریق خدمت به دیگران میتوانیم به او نزدیک شویم
670668مشاهده متن کاملگلچین (2019/05/28-04:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
سازمان محک - موسسه خیریه حمایت از کودکان مبتلا به سرطان زیبایی ، حقیقت ، خوبی