| | سوره 16 | سوره مبارکه النحل | صفحه 268 | 
 | 
| وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ الْأَنْفُسِ ۚ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ (7) | 
| آنها بارهاي سنگين شما را به شهري حمل ميکنند که جز با مشقت زياد، به آن نميرسيديد، پروردگارتان رووف و رحيم است (که اين وسايل حيات را در اختيارتان قرار داده)! (7) | 
| وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً ۚ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ (8) | 
| همچنين اسبها و استرها و الاغها را آفريد، تا بر آنها سوار شويد و زينت شما باشد، و چيزهايي مي آفريند که نميدانيد. (8) | 
| وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَائِرٌ ۚ وَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ (9) | 
| و بر خداست که راه راست را (به بندگان) نشان دهد، اما بعضي از راه ها بيراهه است! و اگر خدا بخواهد، همه شما را (به اجبار) هدايت ميکند (،ولي اجبار سودي ندارد). (9) | 
| هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً ۖ لَكُمْ مِنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ (10) | 
| او کسي است که از آسمان، آبي فرستاد، که نوشيدن شما از آن است، و (همچنين) گياهان و درختاني که حيوانات خود را در آن به چرا ميبريد، نيز از آن است. (10) | 
| يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالْأَعْنَابَ وَمِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (11) | 
| خداوند با آن (آب باران)، براي شما زراعت و زيتون و نخل و انگور، و از همه ميوه ها ميروياند، مسلما در اين، نشانه روشني براي انديشمندان است. (11) | 
| وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ وَالنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (12) | 
| او شب و روز و خورشيد و ماه را مسخر شما ساخت، و ستارگان نيز به فرمان او مسخر شمايند، در اين، نشانه هايي است (از عظمت خدا،) براي گروهي که عقل خود را به کار ميگيرند! (12) | 
| وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ (13) | 
| (علاوه بر اين،) مخلوقاتي را که در زمين به رنگهاي گوناگون آفريده نيز مسخر (فرمان شما) ساخت، در اين، نشانه روشني است براي گروهي که متذکر ميشوند! (13) | 
| وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (14) | 
| او کسي است که دريا را مسخر (شما) ساخت تا از آن، گوشت تازه بخوريد، و زيوري براي پوشيدن (مانند مرواريد) از آن استخراج کنيد، و کشتيها را ميبيني که سينه دريا را ميشکافند تا شما (به تجارت پردازيد و) از فضل خدا بهره گيريد، شايد شکر نعمتهاي او را بجا آوريد! (14) | 
|  | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |