فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه فولادوند

قرآن ترجمه فولادوند

سوره 78

سوره مبارکه النبا

صفحه 583
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)
متقيان را در آن جهان مقام گشايش و هر گونه آسايش است. (31)
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32)
باغها و تاکستانهاست. (32)
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)
و دختران زيباي دلربا که همه در خوبي و جواني مانند يکديگرند. (33)
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)
و جامهاي پر از شراب (طهور و انواع نوشابه‌هاي شيرين و خوش). (34)
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35)
هرگز در آنجا سخن بيهوده و دروغ نشنوند. (35)
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36)
اين (نعمتهاي ابدي) مزدي به عطاء و حساب پروردگار توست. (36)
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)
خدايي که آسمانها و زمين و همه مخلوقاتي که در بين آسمان و زمين است بيافريده همان خداي مهربان که (در عين مهرباني) کسي (از قهر و سطوتش) با او به گفتگو نتواند لب گشود. (37)
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)
روزي که آن فرشته بزرگ روح القدس با همه فرشتگان صف زده و به نظم برخيزند و هيچ کس سخن نگويد جز آن کسي که خداي مهربانش به سخن اذن دهد و او سخن به صواب گويد (و به اذن خدا شفاعت گنهکاران کند). (38)
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39)
چنين روز حتمي و محقق خواهد بود، پس هر که مي‌خواهد نزد خداي خود (در آن روز) مقام و منزلتي يابد (امروز در راه ايمان و طاعت بکوشد). (39)
إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا (40)
ما شما را از روز عذاب که نزديک است ترسانيده و آگاه ساختيم، روزي که هر کس هر چه کرده در پيش روي خود حاضر بيند و کافر در آن روز گويد که اي کاش خاک بودم (تا چنين به آتش کفر خود نمي‌سوختيم). (40)
سوره 79

سوره مبارکه النازعات

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
قسم به فرشتگاني که (جان کافران را) به سختي بگيرند. (1)
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
قسم به فرشتگاني که (جان اهل ايمان را) به آسايش و نشاط ببرند. (2)
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
و قسم به فرشتگاني که با کمال سرعت (فرمان حق را) انجام دهند. (3)
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
قسم به فرشتگاني که (درنظم عالم) بر هم سبقت گيرند. (4)
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
قسم به فرشتگاني که (به فرمان حق) به تدبير نظام خلق مي‌کوشند (که قيامتي و حشري خواهد آمد). (5)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
روزي که آن لرزاننده (يعني نفخه صور الهي، جهان را) بلرزاند. (6)
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
و لرزاننده ديگر (يعني نفخه صور ديگر) از پي آن در آيد. (7)
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
در آن روز سخت دلهاي برخي مضطرب و هراسان شود. (8)
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
که (از ترس) چشمها به زير افکنند. (9)
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
(مردم غافل دنيا) گويند: آيا ما پس از مرگ باز زندگاني ديگري خواهيم يافت؟ (10)
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً (11)
چگونه چون مرديم و استخوان ما پوسيد زنده خواهيم شد؟ (11)
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
و گويند: در اين صورت که ديگر بار زنده شويم بسي زيانکار خواهيم بود. (12)
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
جز يک صداي مهيب (که در صور اسرافيل کنند) نشنوند. (13)
فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ (14)
و ناگاه همه از خاک بر شوند و به صحراي قيامت رهسپار گردند. (14)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
آيا خبر موسي عمران به تو رسيده؟ (15)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 583صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
من ندانستم از اول که تو بی مهر و وفایی عهد نابستن از آن به که ببندی و نپایی *
دوستان عیب کنندم که چرا دل به تو دادم باید اول به تو گفتن که چنین خوب چرایی **
ای که گفتی مرو اندر پی خوبان زمانه ما کجاییم در این بحر تفکر تو کجایی ***
آن نه خالست و زنخدان و سر زلف پریشان که دل اهل نظر برد که سریست خدایی #
پرده بردار که بیگانه خود این روی نبیند ## تو بزرگی و در آیینه کوچک ننمایی
حلقه بر در نتوانم زدن از دست رقیبان این توانم که بیایم به محلت به گدایی ###
عشق و درویشی و انگشت نمایی و ملامت همه سهلست تحمل نکنم بار جدایی *#
روز صحرا و سماعست و لب جوی و تماشا در همه شهر دلی نیست که دیگر بربایی *##
گفته بودم چو بیایی غم دل با تو بگویم #* چه بگویم که غم از دل برود چون تو بیایی
شمع را باید از این خانه به دربردن و کشتن تا به همسایه نگوید که تو در خانه مایی #**
سعدی آن نیست که هرگز ز کمندت بگریزد که بدانست که دربند تو خوشتر که رهایی **##
خلق گویند برو دل به هوای دگری ده ##** نکنم خاصه در ایام اتابک دو هوایی

این شعر بسیار زیبا از سعدی به این علت انتخاب شده که به نقل از خود عرفا بیان شود که این همه زیبایی در سخن ایشان برای چه بوجود آمده و برای چه وجود زیباتری صرف شده
همچنین مشخص شود که هر بیت و مصرع و کلمه در سخن عرفا بی معنی و بی دلیل نیست چه اینکه در پشت هر بیت این شعر جاودانه دریایی از معرفت نهان است که گفتن و نگفتن از آن هر دو اشتباه است
اگر بگوییم حق مطلب ادا نمیشود و اگر نگوییم به حقیقت کوتاهی شده, باشد که جرعه ای از این دریا قسمت ما شود
* نخست اشاره مجدد به عهد ازل که همانطور که قبلا گفته شد از ارکان سخن عرفا بویژه ارکان شعر حافظ است
عرفا به این عهد از زوایای گوناگون اشاره میکنند و این داستان تک بعدی نیست و از صورت زیبای شعر عرفا باید به معنی زیباتر آن برسیم که این صورت زیبا دامیست برای بدست آوردن دل ما و بردن ما به آنجا که عارف میخواهد
و سخن ایشان لایه های بسیار برای افراد با درکهای متفاوت دارد مثلا در سطحی پند بیت اول این است که اگر قرار است به قولی وفا نکنی بهتر است قول ندهی
** اما در سطح بالاتری از مفهوم در بیت دوم وقتی که میگوید چنین خوب چرایی مشخص میکند نمیشود خوب باشی و بی مهر و وفا هم باشی پس اگر خداوند خوب است پس مهر و وفا هم دارد و اگر ما مهر و وفای او را احساس نمیکنیم برای این است که ما مناسب این مهر و وفا و به حق مهر و وفایی که میان من و توست عمل نکردیم
آن یار یگانه با بوجود آوردن ما از سر مهر و محبت ثابت کرده که مهربان است حال ما هم که عهد بستیم که او خدای ماست باید ثابت کنیم که ما آدمیم و خدا داریم ولی متاسفانه ما اکثرا طوری رفتار میکنیم که انگار خدا نداریم و این بی وفایی نخست از سوی ماست
از این منظر که نگاه کنیم شاید بیت اول را خدا در حق ما میگوید که وقتی او با آن همه محبت ما را آفرید پس چرا ما بی مهر و وفاییم؟!
(بحث درباره این شعر طولانی است به ادامه مطلب مراجعه نمایید)
662660مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2018/12/05-03:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
سازمان محک - موسسه خیریه حمایت از کودکان مبتلا به سرطان زیبایی ، حقیقت ، خوبی