| | سوره 109 | سوره مبارکه  الكافرون | صفحه 603 | 
 | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان | 
| قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ (1) | 
| بگو: اى کافران، (1) | 
| لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (2) | 
| من چيزى را که شما مىپرستيد نمىپرستم. (2) | 
| وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (3) | 
| و شما نيز چيزى را که من مىپرستم نمىپرستيد. (3) | 
| وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ (4) | 
| و من پرستنده چيزى که شما مىپرستيد نيستم. (4) | 
| وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (5) | 
| و شما پرستنده چيزى که من مىپرستم نيستيد. (5) | 
| لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (6) | 
| شما را دين خود، و مرا دين خود. (6) | 
| | سوره 110 | سوره مبارکه النصر |  | 
 | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان | 
| إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) | 
| چون يارى خدا و پيروزى فراز آيد، (1) | 
| وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) | 
| و مردم را ببينى که فوجفوج به دين خدا درمىآيند، (2) | 
| فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) | 
| پس به ستايش پروردگارت تسبيح گوى و از او آمرزش بخواه، که او توبهپذير است. (3) | 
| | سوره 111 | سوره مبارکه المسد |  | 
 | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان | 
| تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ (1) | 
| دستهاى ابولهب بريده باد و هلاک بر او. (1) | 
| مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (2) | 
| دارايى او و آنچه به دست آورده بود به حالش سود نکرد. (2) | 
| سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ (3) | 
| زودا که به آتشى شعلهور درافتد. (3) | 
| وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (4) | 
| و زنش هيزمکش است. (4) | 
| فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ (5) | 
| و بر گردن ريسمانى از ليف خرما دارد. (5) | 
|  | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |