فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه انصاریان

قرآن ترجمه انصاریان

سوره 81

سوره مبارکه التكوير

صفحه 586
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ (1)
چون خورشيد بى‌فروغ شود، (1)
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ (2)
و چون ستارگان فرو ريزند، (2)
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (3)
و چون کوه‌ها از جاى خود بشوند، (3)
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (4)
و چون شتران آبستن به حال خود رها شوند، (4)
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5)
و چون وحوش گرد آورده شوند، (5)
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (6)
و چون درياها آتش گيرند، (6)
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (7)
و چون روحها با تنها قرين گردند، (7)
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8)
و چون از دختر زنده به گور شده پرسيده شود که‌ (8)
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ (9)
به چه گناهى کشته شده است، (9)
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (10)
و چون صحيفه‌ها باز شوند، (10)
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (11)
و چون آسمان از جاى خود کنده شود، (11)
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (12)
و چون جهنم افروخته گردد، (12)
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (13)
و چون بهشت را پيش آورند، (13)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ (14)
هر کس بداند که چه حاضر آورده است. (14)
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (15)
سوگند به ستارگان بازگردنده، (15)
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (16)
سيرکننده غايب شونده، (16)
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (17)
و سوگند به شب چون تاريک شود، (17)
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (18)
و سوگند به صبح چون بدمد، (18)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (19)
که اين سخن رسولى بزرگوار است. (19)
ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (20)
نيرومند، در نزد خداوند عرش، صاحب مکانت، (20)
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (21)
آنجا مطاع امين. (21)
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ (22)
و همصحبت شما ديوانه نيست. (22)
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (23)
هر آينه او را در افق روشن ديده است. (23)
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ (24)
و آنچه را از غيب به او گويند دريغ نمى‌دارد. (24)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ (25)
و آن سخن، سخن شيطان رجيم نيست. (25)
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (26)
پس به کجا مى‌رويد؟ (26)
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ (27)
اين کتاب پندى است براى جهانيان. (27)
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ (28)
براى هر کس از شما که بخواهد به راه راست افتد. (28)
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (29)
و شما نمى‌خواهيد مگر آنچه را که پروردگار جهانيان خواسته باشد. (29)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 586صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
شب قدر
روی تو چو بدر آمد امشب شب قدر آمد ای شاه همه خوبان زنهار مَخُسب امشب (مولانا)
چه مبارک سحری بود و چه فرخنده شبی آن شب قدر که این تازه براتم دادند (حافظ)
اى دوست روزهاى تنعم به روزه باش باشد که در افتد شب قدر وصال دوست (سعدی)
امشب شب قدر آمد خامش شو و خدمت کن تا هر دل اللهى ز الله ولهى یابد (مولانا)
آن شب قدری که گویند اهل خلوت امشب است یا رب این تاثیر دولت از کدامین کوکب است (حافظ)
* در قبل بارها به شب قدر اشاره شده ولی شبی که برتر از هزار ماه است ابعاد مختلفی دارد که هرچه درباره آن سخن گفته شود کم است
ظاهرا این شب قدر در ماه رمضان است اما فقط از بعد ظاهری هم اگر دقت کنیم با توجه به کوتاهی سال قمری و چرخش ماه های آن در سال شمسی این شب هر شبی از سال میتواند باشد
حکمت این چرخش ماه رمضان و شب قدر همین است که ما صورت شب قدر را بت نسازیم که در زمان خاصی رخ میدهد و خارج از آن نیست همانطور که از چکیده سخن عرفا و بزرگان مشخص است
شب قدر شبی است که در آن روح انسان از مرتبه خود بالاتر رود و به خدا نزدیکتر شود و برای دوستی و نزدیکی به خدا باید به او خدمت کرد و چون خدا بی نیاز است ما از طریق خدمت به دیگران میتوانیم به او نزدیک شویم
670668مشاهده متن کاملگلچین (2019/05/28-04:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
سازمان محک - موسسه خیریه حمایت از کودکان مبتلا به سرطان زیبایی ، حقیقت ، خوبی