فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 3

سوره مبارکه آل‏عمران

صفحه 69
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خَاسِرِينَ (149)
اى کسانى که ايمان آورده ايد ، اگر از کافران پيروى کنيد ، شما را به عقب بازمى گردانند و از دينتان روى گردان مى کنند و از زيانکاران خواهيد شد . (149)
بَلِ اللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ خَيْرُ النَّاصِرِينَ (150)
آنان سرپرست و ياور شما نيستند ، بلکه خدا سرپرست شماست و او بهترين ياور است . (150)
سَنُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِمَا أَشْرَكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا ۖ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۚ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ (151)
به زودى در دل کافران ـ بدان سبب که چيزهايى را شريک خدا قرار دادند که خدا هيچ برهانى بر شريک بودن آنها فرو نفرستاده است ـ هراس مى افکنيم ، و جايگاهشان آتش است و بد جايى است جايگاه ستمکاران . (151)
وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَعَصَيْتُمْ مِنْ بَعْدِ مَا أَرَاكُمْ مَا تُحِبُّونَ ۚ مِنْكُمْ مَنْ يُرِيدُ الدُّنْيَا وَمِنْكُمْ مَنْ يُرِيدُ الْآخِرَةَ ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ ۖ وَلَقَدْ عَفَا عَنْكُمْ ۗ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ (152)
همانا خدا راستى و درستى وعده خود را در مورد پيروزى شما به ثبوت رسانيد ، آن گاه که در ساعات نخستين نبرد ، به اذن او کافران را مى کشتيد و ريشه کن مى کرديد و همچنان پيش مى رفتيد ، تا وقتى که در پاسدارى از گذرگاه اُحد سستى کرديد و در آن کار کشمکش نموديد و سرانجام دستور پيامبر را نافرمانى کرديد و گذرگاه را رها ساختيد ، و اين بعد از آن بود که خداوند آنچه را دوست مى داشتيد ( غنيمت هاى جنگى ) به شما نشان داده بود ـ آرى ، از ميان شما کسانى اند که دنيا را مى خواهند و از ميان شما کسانى اند که سراى آخرت را مى طلبند ـ سپس شما را از تعقيب دشمن بازداشت تا شما را بيازمايد ، و سرانجام از گناه شما درگذشت ، چرا که خدا داراى تفضّل است و بر مؤمنان تفضّل مى کند . (152)
۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُونَ عَلَىٰ أَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِكَيْلَا تَحْزَنُوا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَا أَصَابَكُمْ ۗ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (153)
ياد کنيد هنگامى را که از صحنه پيکار دور مى شديد و به هيچ کس توجه نمى کرديد و آنچنان دور شديد که پيامبر پشت سرِ آخرين نفراتِ شما ، شما را به بازگشت فرا مى خواند ولى اعتنايى نمى کرديد . پس از آن خداوند غمِ از دست دادن يارى خدا را به جاى غمِ از دست دادن غنايم و تحمّل گزندها ، به شما عطا کرد تا بر آنچه از دست شما رفته و گزندهايى که به شما رسيده بود اندوه مخوريد ، و خدا به آنچه مى کنيد آگاه است . (153)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 69صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی